Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пач the word is in our database.
пач (тĕпĕ: пач) more information about the word form can be found here.
— Эпир пач кирлӗ мар килсе тухатпӑр.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Анчах ача пуҫӗнче ку чӗрӗлӗх мар, пач урӑххи хуҫаланать.

Help to translate

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Калӑпӑр, ӑна пула пӗр-пӗр кун ытти кунсенчен пач уйрӑлса тӑрать, е уйрӑм сехет пӗртте ыттисем пек мар.

— Нечто такое, отчего один какой-то день становится не похож на все другие дни, один час — на все другие часы.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пач никам пек те мар чун эсӗ, пӳрнерен те хулӑн мар…

— Странное ты существо, — сказал он, — не толще пальца…

XVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ку вӑл пач урӑх йышши баобаб хунавӗ мар-ши тесе шутлама та май пулнӑ.

Вдруг это какая-нибудь новая разновидность баобаба?

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫак ытарайми черченкӗ хунава, ытти чечексенчен пач уйрӑмскере, Пӗчӗк принц ырми-канми тӗсесе киленнӗ.

И Маленький принц не сводил глаз с крохотного ростка, не похожего на все остальные ростки и былинки.

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӗсем пач та ан иккӗленччӗр тесен ҫапла калас пулать: «Пӗчӗкҫеҫ принц В 612 астероид ҫинчен вӗҫсе аннӑ».

Но если сказать им: «Он прилетел с планеты, которая называется астероид В-612», —

IV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Анчах кайран эпир пач тенӗ пекех тӗл пулма пӑрахрӑмӑр.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ытти пайсене тӗрӗсленисӗр пуҫне ГИБДД ӗҫченӗсем малашне авто фарисем ҫинче хӳтлӗх пленки пуррине пӑхӗҫ, вӑл пулсан, ҫутӑна пач тӗксӗмлетмест пулин те, штраф ҫырса парӗҫ.

Помимо прочего, сотрудники ГИБДД теперь будут отслеживать наличие на фарах авто защитной пленки и штрафовать за нее, даже если она полностью прозрачна.

Машшин фарисемшӗн малашне правасӑр юлма пулать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36148.html

Прохорова, пач ҫухалса кайса, сӗтел ҫинче выртакан хутсене чӗтрекен аллисемпе тыта-тыта тимӗр шкапа чикме тытӑнчӗ, унтан Завьялов ҫине ӑна пирвайхи хут курнӑ пек пӑхрӗ те: — Каҫарӑр… эпӗ урӑх пултараймастӑп… манӑн хӗрӗн ачи вилет, — терӗ.

Help to translate

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак тӑрахра вӑл пач пулман.

В тех местах ее не было от слова совсем.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Типӗ тата шӑрӑх ҫанталӑкра пач шывсӑр тӑрса юлас хӑрушлӑх та пур.

Help to translate

Ялта кӳлӗ чавнӑ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/09/08/%d1%8f%d0% ... b2%d0%bda/

Ӑсчахсем тӗпчевсем ирттернӗ те пач урӑх кӑмӑллисем чӑннипе пӗр-пӗрин патне туртӑнманнине тупса палӑртнӑ.

Ученые обнаружили, что противоположности на самом деле не притягиваются.

Психологсем палӑртнӑ: пач урӑх кӑмӑллисем пӗр-пӗрин патне туртӑнмаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35947.html

Анчах чӑнлӑха лексен — пач урӑхла.

Help to translate

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Этем шӑпи тепӗр чухне пӗр тикӗс чупнӑ ҫӗртенех такӑнма, пач урӑх йӗрпе кайма пултарать.

Help to translate

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

Хальччен пач палламан вӗренекен патне тӗрӗс ҫул тупма, предметпа интереслентерме пӗлес пулать.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

Анчах сасартӑк хӑнасем пач ҫӳреме пӑрахрӗҫ пирӗн пата.

Help to translate

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Вӗлле хурчӗ-ӗҫченҫӗ пек ниме парӑнмасӑр малаллах ӑнтӑласчӗ, яланах акатуй шавӗн вӑй-хал паракан кӗвви-ҫеммипе пач йӳнеҫмесӗр пурӑнасчӗ!!!

Help to translate

«Аван тӑратӑр-и!..» // Леонид Атлай. https://vk.com/id781919061?w=wall7819190 ... _248%2Fall

Пач курман куҫпа рамӑсем тӑвать!

Help to translate

VI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ӑмӑр ҫанталӑк тӗксӗмлетекен ҫак нӳрлӗ, тӗтӗм шӑршиллӗ хӑтсӑр пӳлӗмре, ҫак ӗҫлӗ лару-тӑрура курнӑран-ши, мана Брянцев сӑнӗнчи «курорт тӗсӗ» талӑк хушшинчех пач ҫухалнӑн, ӗнерхи хаваслӑхӗ те яланлӑха сӳннӗн туйӑнчӗ.

Help to translate

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed