Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

академине (тĕпĕ: академи) more information about the word form can be found here.
Хӗрӗсем Чӑваш патшалӑх ял хуҫалӑх академине пӗтернӗ: пӗри — агроном, тепри — экономист.

Дочери окончили Чувашскую государственную сельскохозяйственную академию: одна - агроном, другая - экономист.

«Хресчен пулма чунпа пиҫсе ҫитмелле» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Аттестат илсен документсене агроном пулас тӗллевпе ял хуҫалӑх академине кайса патӑм.

Получив аттестат, отнес документы в сельскохозяйственную академию, хотел стать агрономом.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Анчах ял хӑй хуҫалӑх академине вӗренме кӗнӗ пек пулса тухнӑ.

А получилось, что само село поступило в хозяйственную академию.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ҫыраканӗ такам ял хуҫалӑх академине вӗренме кӗнине пӗлтересшӗн пулнӑ.

Писавший хотел сообщить нам, что кто-то поступил учится в сельскохозяйственную академию.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Акӑ хаҫатра куҫ тӗлне пулнӑ пӗрремӗш предложени: «Ял хуҫалӑх академине вӗренме кӗнӗ».

Вот, попавшая в глаза первое предложение: «Поступил учиться сельскохозяйственную академию».

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Малашнехи планӗсене пире уҫса памарӗ пулин те хӑйӗн шӑпине ял пурнӑҫӗпех ҫыхӑнтарасси калаҫуран лайӑх сисӗнчӗ, мӗншӗн тесен Василий Смирнов Чӑваш патшалӑх ял хуҫалӑх академине куҫӑмсӑр майпа вӗренме кӗнӗ, апла тӑк вӑл малашне те ял хуҫалӑх сферинчех тӑрӑшасшӑн.

Help to translate

Яшсемпе хӗрсем – акӑ пирӗн пуянлӑх // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Ун хыҫҫӑн тӳрех Мускаври ял хуҫалӑх тата вӑрман академине ҫул тытнӑ.

Help to translate

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed