Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авторӗ (тĕпĕ: автор) more information about the word form can be found here.
Статья ячӗ — «Хура куҫлӑх тӑхӑннисем», авторӗ — Саркай.

Help to translate

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Авторӗ — Геннадий Николаев, истори наукисен кандидачӗ.

Help to translate

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Авторӗ — Дмитрий Моисеев, «Хыпар» издательство ҫурчӗн тӗп редакторӗн ҫумӗ.

Help to translate

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Вӑл мӗнпурӗ 17 кӗнеке авторӗ, сӑвӑллӑ тата прозӑллӑ хайлавсем ҫырать.

Она автор 17 книг, сочиняет стихотворные и прозаические произведения.

Етӗрнери тӗп вулавӑшра литературӑпа ҫыхӑннӑ педагогсем пирки курав ӗҫлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34891.html

Куравра, тӗслӗхрен Артемьев Геннадий Фёдорович кун-ҫулӗпе паллашма пулать, вӑл «Иван Кукша пурнӑҫӗ» трилоги авторӗ.

На выставке, например, можно познакомиться с судьбой Артемьева Геннадия Фёдоровича, автора трилогии «Жизнь Ивана Кукши».

Етӗрнери тӗп вулавӑшра литературӑпа ҫыхӑннӑ педагогсем пирки курав ӗҫлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34891.html

«Авторӗ хӑй сентименталлӗ ҫын пулас, ирӗлсе кайсах ҫырнӑ, — терӗ Радик, ҫак калава вуласа тухсан.

Help to translate

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Ак ҫак ҫиелтин авторӗ — шӳтник Эрхип.

Help to translate

Ҫулсем-йӗрсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 91–104 с.

Икӗ уйӑх каялла композиторсен Союзӗнче ӑна сӳтсе явнӑ чухне пирӗн ҫӗршывра мӗнпур вулакансем ӑшшӑн йышӑннӑ пӗр чаплӑ роман авторӗ те пулнӑ, тет.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Кӗнеке авторӗ Отечественнӑй Аслӑ вӑрҫӑра Совет Ҫарӗн офицерӗ пулнӑ, ҫавӑнпа унӑн творчествинче вӑрҫӑ тематики те пысӑк вырӑн йышӑнать.

Help to translate

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Ку кӗнекере «Хӗвеле хирӗҫ» повеҫ тӗп вырӑн йышӑнать, ахальтен мар авторӗ сборнике ҫакӑн пек ят панӑ.

Help to translate

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Сӑмах май пирӗн ҫакна палӑртса хӑварас килет: колхозлӑ ял ӗҫченӗсен пурнӑҫне сӑнласа паракан хӑш-пӗр произведенисене вулатӑн та унти чылай вырӑнсене, конфликтсене ӗненместӗн, мӗншӗн тесен авторӗ вӗсене чӑн пурнӑҫран илмен, хӑй пуҫӗнчен шухӑшласа кӑларнӑ.

Help to translate

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Фашистсем пирӗн ҫӗршыва хурахла килсе сӗкӗнмен пулсан, ҫак ҫӳлте илсе кӑтартнӑ калав авторӗ сумлӑ писатель пулнӑ пулӗччӗ.

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Вӑл — 21 литературӑпа публицистика тата илемлӗ литература кӗнекисен авторӗ.

Она — автор 21 литературно-публицистических и художественных книг.

Поэтсем Элӗкре пулнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34742.html

Хумма Ҫеменӗ ҫыру ҫырсан, «Рабфак хӗрӗн» авторӗ савӑнмаллипех савӑнать.

Help to translate

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Д. В. Исаев чӑваш литературинчи ют шухӑшсене хирӗҫ 20-мӗш ҫулсенче мӗн тери хастар кӗрешнине палӑртса, умсӑмах авторӗ Исаев-критик ӗҫне ҫапла хаклать:

Help to translate

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Лидия Филиппова пӗлтернӗ тӑрӑх, учебник авторӗ пулни уншӑн — ҫӗнӗ опыт.

По сообщению Лидии Филипповой, стать автором учебника для нее — новый опыт.

Лидия Филиппова – вӗренӳ кӗнекин авторӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34445.html

Лидия Филиппова журналист, публицист, сӑвӑҫ, 22 литература кӑларӑмӗн авторӗ — 8-мӗш класра вӗренекен шкул ачисем валли кӑларнӑ «Их имена на все времена» учебник авторӗ те.

Журналистка, публицистка, поэтесса, автор 22 литературных изданий Лидия Филиппова также является автором учебника «Их имена на все времена» для учащихся 8 класса.

Лидия Филиппова – вӗренӳ кӗнекин авторӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34445.html

Тӗпчевӗн ертсе пыракан авторӗ каланӑ тӑрӑх, пребиотикӑлла молекулӑсем астероид ҫийӗнчи тӑпра тӗслӗхсенче пулни, унти хутлӑх условийӗсем чаплах мар пулсан та астероидӑн чи ҫӳлти сийӗ органикӑна космос радиацийӗнчен тата ытти факторсенчен хӳтӗлеме пултарнине ҫирӗплетет.

По словам ведущего автора исследования, присутствие в образцах с поверхности астероида пребиотических молекул, несмотря на неблагоприятную космическую среду, свидетельствует, что самый верхний слой астероида способен защищать органику от космической радиации и других факторов.

Рюгу астероид ҫинчен илнӗ тӑпрара органикӑллӑ молекулӑсем нумай тупнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34360.html

Ҫак асаилӳсен авторӗ, Николай Сергеевич Меценатов, Ахах Иванӗпе пӗр вӑхӑтра Хусанта вӗреннӗ, ӗҫленӗ ҫын, Ҫӗрпӳ уесӗнчи Чурачӑк ялӗнче 1897 ҫулта ҫуралнӑ.

Help to translate

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Владимир Ильичӑн шанчӑклӑ тусӗпе кӗрешӳри юлташӗ — Н. К. Крупская ҫинчен калакан ҫак очерк авторӗ нумай ҫул хушши Надежда Константиновнӑн секретарӗнче ӗҫленӗ.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed