Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хаецкий чӗрне вӗҫҫӗн параднӑй алӑк патнелле утрӗ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав самантра кинжалӗпе йӑлтӑртаттарса илсе, ун ҫине колонна хыҫӗнчен Хаецкий сиксе ӳкрӗ.И в это мгновенье, сверкнув кинжалом, Хаецкий прыгнул на него из-за колонны.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Алла, Ганс, — терӗ лӑпкӑн кунталла ҫывхарса килекенни, Хаецкий вӑл утнӑ майӑн кӗсйинчен хунар кӑларнине илтрӗ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий яка колонна ҫумне йӑпшӑнчӗ те пӗр тапранмасӑр тӑрать.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ун хыҫҫӑн Хаецкий тӑчӗ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Пурте йӗркеллӗ, — ҫӑмӑллӑн сывласа ячӗ Хаецкий.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗрремӗш хутра Багировпа Хаецкий юлаҫҫӗ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Денис, халӗ ӗнтӗ: Крым, Рим тата Будапешт трубисем витӗр тухрӑм теме пултаратӑн, — тӳсеймерӗ Хаецкий.— Денис, отныне говори: прошел Крым, Рим и будапештские трубы, — не удержался Хаецкий.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий ӑна чаплӑн чуптуса илчӗ.Хаецкий даже чмокнул ее так торжественно, как будто христосовался на пасху.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Акӑ, эсир иккӗн, — генерал Багировпа Хаецкий ҫине пуҫӗпе сӗлтсе кӑтартрӗ, — эсир тата эсир… туса кӑтартӑр.А ну, вот вас двое, — генерал кивнул на Багирова и Хаецкого, — вы и вы… покажите.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Хаецкий! — кӑшкӑрса пӑрахрӗ Иван Антонович.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Мадьярсем Хаецкий хыҫҫӑн хӑйсен делегацине ҫӳле «аслӑрах командир» патне ячӗҫ.Мадьяры, вслед за Хаецким, послали наверх делегацию искать «старшего командира».
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома Хаецкий, венгерла калаҫма лайӑх пӗлетӗп тесе мухтанать пулин те, бункера аннӑ чух хӑйпе пӗрле Ференца та чӗнчӗ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӑчкӑ е пуртӑ ӑҫтан та пулин тупас тесе, Хаецкий ҫурт подвалне анчӗ.Хаецкий уже спустился в подвал дома, чтобы достать пилу или топор.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий, ҫавӑн пек мухтанипе хӑпартланса кайнӑскер, хӑйӗн тӗрлӗ ӗҫре хӑмпӑланнӑ, куштӑркаса кайнӑ аллисем ҫине пӑхрӗ.Хаецкий, польщенный такой похвалой, взглянул на свои шершавые, покрытые мозолями, ладони.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий ҫын ҫавӑн пек асапланни ҫине текех лӑпкӑн пӑхса тӑма пултараймарӗ.Хаецкий не мог больше спокойно смотреть на его самоистязание.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Мӗн пулчӗ сире, старшина?! — кӑшкӑрса ячӗ Хаецкий, Багиров ҫине пӑхса.— Что с вами, старшина! — воскликнул Хаецкий, всматриваясь в Багирова.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак урӑх тӗнче ҫыннипе куҫа-куҫӑн калаҫнӑ вӑхӑтра Хаецкий хӑйӗн юлташӗсемпе калаҫнӑ чухнехинчен пачах урӑхла туять.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Каҫсерен, Хаецкий пушӑ чух, вӗсем, совет салтакӗсем чикӗ леш енче кашни ҫӗршыврах шутласа кӑларакан тӗлӗнмелле, анчах ӑнланмалла чӗлхепе мирлӗ калаҫса, сехечӗ-сехечӗпе сӗтел хушшинче ларатчӗҫ, эрех ӗҫетчӗҫ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хаецкий хӑйӗн юлташӗсемпе ирхи апат тума ларнӑччӗ кӑна — ҫавӑнтах чӳрече тул енче йывӑр тупӑран персе ячӗҫ.Едва Хаецкий сел с товарищами завтракать, как за окном ударило тяжелое орудие.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.