Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗҫертнӗ пӳрнисене вӗркелесе илсе Тынэт тепӗр шӑрпӑк чӗртрӗ, пӑтаран ҫакса янӑ «Летучая мышь» теекен хунара вӗҫертсе илчӗ.Подув на обожженные пальцы, Тынэт зажег вторую спичку, снял с гвоздя фонарь «летучая мышь».
Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэукай нимӗн те каламарӗ, трубине хӑй вырӑнне ҫакса хучӗ те тепӗр пӑта ҫинче ҫакӑнса тӑракан темӗнле ҫаврака япалана илсе икӗ патакпа ҫапма тытӑнчӗ.
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑюллӑ сунарҫӑ! — кӑшкӑрать Тынэт, акын вӗҫне ҫакса янӑ йывӑҫ татӑкне сулкаласа.Смелый охотник! — кричал Тынэт, размахивая в воздухе колотушкой акына.
Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эсӗ, Кэукай, манпа пыратӑн, — терӗ те вӑл, карабинне ҫурӑмӗ хыҫне ҫакса, пӑр уйӗ тӑрӑх утрӗ.— А ты, Кэукай, пойдешь со мной, — сказал он и, вскинув карабин на спину, зашагал по ледяному полю.
Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомон чӗтрекен аллисем хӑйӗн чӗн пиҫиххине шӑп та шай ҫӗҫӗ йӗнни ҫакса янӑ ҫӗртен ярса тытрӗҫ:Руки Гоомо судорожно обхватили ремешок как раз там, где у него висел чехол с ножом.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомо пиҫиххийӗ ҫумне ҫакса янӑ хутаҫран юлашки запасне — пӗчӗк прэрэм татӑкне кӑларса Чочоя пачӗ.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вут ҫинче тимӗр ҫекӗлрен ҫакса янӑ чейник вӗрет.
Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Атьӑр чейник ҫакса чей вӗретсе ӗҫер.
Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Штаб» стенисем ҫине картинӑсем, пӑшалсем, сунара ҫӳремелли тумтирсем ҫакса тултарнӑ.Стены «штаба» были увешаны картинами, оружием, охотничьей одеждой.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пурин ҫине те пӗчӗкҫеҫ шӑнкӑравсем, тӗнкӗлтеттерекен япаласем пӑхӑр та тимӗр татӑкӗсем ҫакса тултарнӑ.Все они были увешаны колокольчиками, трензельками, медными и железными бляхами.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тир купи хыҫӗнче вӗсем каштаран ҫакса янӑ пысӑк читлӗх курчӗҫ.За ворохом оленьих шкур они увидели подвешенную к перекладине большую клетку.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вияль пулӑ ҫакса типӗтмелли каштасем ҫинче ҫӳлте ларать, Ринтынэ вара ӑна тасатса хатӗрленӗ пулӑ парса тӑрать.Вияль сидит вверху, на вешалах, а Ринтынэ подает ей разделанную рыбу.
Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗр тумбочки ҫумне ункӑсем тунӑ та ҫӑраҫҫи ҫакса янӑ.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тепӗр кунне, столовӑя кӗнӗ чух, ачасем ҫав ҫиттисенчен пӗрне курах каяҫҫӗ, — ӑна алӑкран инҫе те мар, стена ҫумне кнопкӑсемпе тирсе, тирпейлӗн ҫакса хунӑ пулнӑ.
17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Волейбол сеткине ҫакса янӑ та, вӑл ҫумӑрпа та, юрпа та йӗпенсе тӑрать ӗнтӗ, анчах унсӑр пуҫне мӗн пур?Повесили волейбольную сетку, вот она и мокнет под дождем и снегом, а дальше что?
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл ӑнсӑртран шухӑшласа кӑларнине ачасем ҫак пӳлӗмре лампа вырӑнне уйӑх ҫакса яма сӗннӗ пекех йышӑнаҫҫӗ.Его неожиданную выдумку встречают так, словно он предложил повесить луну в комнате вместо лампы.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ав ҫавӑнта пулӑ ҫакса типӗтмелли чӗнсем карса хунӑччӗ.
Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Бубен ҫине темӗн чухлӗ шуҫ ҫаврашки, шӑнкӑравсем, тӗрлӗ тӗнкӗлтетекен япаласем ҫакса тултарнӑ.Бубен с множеством жестяных кружочков с колокольчиками, трензельками.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хуткупӑсне ҫакса, ҫӗр ҫӗмӗрсе килсе кӗрекенччӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Чӗн пиҫиххинчен наган ҫакса янӑ ҫамрӑк боец картусӗ ҫинчи хӗрлӗ ҫӑлтӑрне кӑларса илчӗ те ӑна хӗрача кӑкӑрӗ ҫине тирсе хучӗ.
XVII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.