Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ваҫҫук (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ваҫҫук ҫыхса тунӑ ҫӗлӗкне пуҫӗ ҫинчен хӑвӑрт илчӗ те: — Сывӑ-и! — терӗ.

Васек поспешно сорвал с головы вязаную шапку: — Здравствуйте!

5 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук Трубачёв васкаса килет, шкул килкартинче ӗнтӗ никам та ҫук.

Васек Трубачев торопился — во дворе уже никого не было.

5 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Таҫта ҫӑва шӑтӑкне килсе ячӗ! — терӗ Ваҫҫук тарӑхнипе.

Завезли нас к черту на кулички! — с досадой сказал Васек.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук ҫӳлелле пӑхрӗ те итлеме тытӑнчӗ.

Васек поднял голову и прислушался.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук хӑранипе тӗксӗмленнӗ куҫӗпе Сашӑпа Коля ҫине пӑхса: — Атьсемӗр, ку ӗҫ лайӑхах иртрӗ, лайӑхах иртрӗ! — терӗ.

Глядя на Колю и Сашу темными от волнения глазами, Васек повторял: — Обошлось, обошлось, ребята!

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук чупса пырса ӑна хулпуҫҫинчен тытрӗ.

Подбежавший Васек обнял его за плечи:

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук, хытӑ чупнипе сывлӑш ҫитереймесӗр, аллисене сулласа пычӗ, тем каласа кӑшкӑрчӗ, анчах унӑн сасси вӗсене илтӗнмерӗ.

Задыхаясь от бега, Васек размахивал руками и что-то кричал, но голоса его не было слышно.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук мӗнле сикнине Сашӑпа Одинцов лайӑхах курчӗҫ: вӑл малтан ӳкрӗ, кайран хӑвӑрт тӑчӗ, такӑнса илчӗ, ҫакӑн хыҫҫӑн вара уксахласа поезд хыҫҫӑн чупрӗ:

Саша и Одинцов увидели, как Васек упал, потом вскочил, споткнулся и, прихрамывая, побежал догонять поезд.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Виҫҫӗ-тӑваттӑ! — тесе команда пачӗ Ваҫҫук хӑйне кӑшт ҫеҫ илтӗнекен сасӑпа, унтан кӑштах каялла чакрӗ те тухса вӑркӑнчӗ.

— Три, четыре! — чуть слышно скомандовал он себе и, отступив, прыгнул.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук хӑйӗн юлташӗсем ҫине тепӗр хут пӑхса илчӗ.

Васек еще раз оглянулся на товарищей.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук, юлташӗсем ҫине пӑшӑрханса, пӑхса илчӗ.

Васек с беспокойством оглядел товарищей.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сиксе юлатпӑр! — терӗ Ваҫҫук.

Прыгать будем! — скомандовал Васек.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Халех каялла таврӑнӑпӑр! — харсӑрланма пӑхрӗ Ваҫҫук.

Cейчас назад повернем! — храбрился Васек.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук тулалла пӑхрӗ те: — Атьсемӗр! Выртӑр! Депо патӗнчен иртсе пыратпӑр! Атте курма пултарать! Ку нимех те мар — вагона урӑх ҫул ҫине кӑларасшӑн. Вокзалтан ниҫта та каймастпӑр! — тесе лӑплантарчӗ хӑйӗн юлташӗсене.

Васек выглянул: — Стой! Ложись! Мимо депо едем! Отец увидит… Это ничего — это на другой путь вагон перегоняют. От вокзала никуда не уйдет! — успокаивал он товарищей.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сашӑпа Ваҫҫук, пӑшкаса, ӑна пулӑшма тытӑнчӗҫ.

Саша и Васек, пыхтя, помогали ему.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Вагонсем шутлаҫҫӗ, — пӗли-пӗлми ӑнлантарчӗ Ваҫҫук, алӑк патнелле пырса.

— Вагоны считают, — неуверенно пояснил Васек, на ощупь пробираясь к двери.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Аттене каласан пурпӗрех ыррине кураймӑпӑр эпир, — пӑшӑлтатнӑ Ваҫҫук.

— Скажут папе — тогда несдобровать нам, — шептал Васек.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пӑравус пек калас шутпа: — Ту-ту-ту! — тесе пӑшкаса пынӑ Ваҫҫук, чавсисене аякпӗрчисем ҫумне тытса.

— Чу-чу-чу! — подражая паровозу, пыхтел Васек, прижав к бокам локти.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сыхланарах пырӑр, урана хӗстерсе лартма пултарать… — пӑшӑлтатарах асӑрхаттарчӗ Ваҫҫук.

Осторожно, а то как зажмет ногу… — шепотом предупреждал Васек.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Авӑ вӑл, чултан тунӑскер, сӑрӑ тӗслӗскер, — тӗллесе кӑтартрӗ Ваҫҫук.

Каменное, серое, — указывал товарищам Васек.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed