Шырав
Шырав ĕçĕ:
Васька макӑрнипе шыҫса кайнӑ пит-куҫне ҫаннипе шӑлса илчӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Васька портрета кӗпе ҫаннипе хуллен кӑна шӑлса илчӗ те хӗвне пытарса хучӗ.Васька сердито протер картинку рукавом, сложил вчетверо и спрятал за пазуху.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кӑмакари кӗле анне шӑлса кӑларатчӗ те таса юр ҫине тухса тӑкатчӗ.Золу из поддувала мама выносила на улицу и высыпала на чистый снег.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл, кӗсйинчен тутӑр кӑларса, сӑмсине ҫавӑн пек хӑйса тунӑшӑн айӑпласа, тути ҫинчи табакне веҫех шӑлса тасатрӗ.Он вынул платок и смел с верхней губы весь табак, чтобы наказать дерзость его.
IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Вӑл чӑн япала, эпӗ пӗлетӗп, эпӗ сисетӗп, — терӗ хӗр, куҫне пурпур плащ аркипе шӑлса.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Йӗпе питне ҫаннипе шӑлса илнӗ хыҫҫӑн вӑл Костя енне ҫаврӑнать, сасартӑк ӑна суранланман аллипе тытса хӑй ҫумне чӑмӑртать:
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Макаронсене шӑлса алӑк патне пӗр купана пуҫтарать, ваннӑ кантӑкпа чечек чӳлмекӗсен юлашкисене пухса витрене тултарать.Сметает макароны в кучку к порогу, сваливает в ведро битое стекло и черепки цветочных горшков.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ефим Кондратьевич валли хатӗрленӗ каҫхи апата сӗтел ҫитти-мӗнӗпех шӑлса ывӑтнӑ, пӗтӗм пӳлӗм тӑршшӗпе макарон сапаланнӑ, тӑкӑнса кайнӑ сӗт кӳллинче котлет ишсе ҫӳрет.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Хӗвел анать, сулахай енчи тӑмлӑ ҫырансем тата хӑйӑр шӑлса хӑварнӑ вырӑнсем хӗрелеҫҫӗ, шыв вара, ҫӑраланса йывӑрланнӑ пек, тӗксӗмреххӗн курӑнать.
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вӑл хӑйӗн сӑра пекех сарӑ уссийӗсене кӑпӑк ӑшне чикет, унтан куркине лартать те, уссийӗсене шӑлса типӗтсе, юлташӗсене сӑмах хушать:
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Загорулько танкӗ хӑйне пӑхнине, ҫунине, кашни винтне шӑлса тасатнине тата хире, инҫе ҫула илсе ҫӳренине юратнӑ.
Ӑслӑ танк // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Тӗмескисем, юр шӑлса лартнӑ пекех, кӑшт кӑна палӑрнӑ, анчах та вӗсем юр куписем мар, белофинсем лартса хӑварнӑ минӑсем иккенне лейтенант лайӑхах курнӑ.
Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Хытӑ пынӑран тусан пӗлӗт пек ҫӗкленсен тин шофер машинне вӑрахлатрӗ те тусанланнӑ ҫаннипе ҫамки ҫинчи тарне шӑлса илчӗ.
Щорс // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Гусев пичӗ ҫинчи юнпа пылчӑка шӑлса илчӗ:
Контратака // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Гусев сӗтел кӗтесне вырнаҫрӗ те ҫиме пуҫларӗ, — ҫӑтӑххӑн, аллисене шӑлаварӗнчен шӑлса тасатрӗ, фляжкӑран сыпкӑмларӗ те какӑрчӗ, шӑнса пӑсӑлнӑ пырӗпе хыттӑн калаҫма пуҫларӗ:
Лару-тӑру улшӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
…Гор ҫамки ҫинчи тарне сарлака ал тупанӗпе йывӑррӑн шӑлса илчӗ.
Тускуб // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Пӗринчен теприне уйӑрайми, шӑлса тасатнӑ, кирпӗч ҫак коридорсенчен пин-пин ҫуллӑхри кичемлӗх шӑрши сарӑлать.Тысячелетней скукой веяло от этих кирпичных, подметённых, один как один, коридоров.
Гусев хулана сӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Лось хыпаланса ҫӗкленчӗ, шурӑ ҫӳҫне алӑ тупанӗпе шӑлса тикӗслерӗ.
Тӗтреллӗ шарик // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Гусев карттусне хыврӗ, ҫамки ҫинчи тарне шӑлса илчӗ.
Хӗвел анни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Лось халӗ уҫӑмлӑ ҫак ӳкерчӗк айӗнче тӳрӗ йӗрсен «картине» уйӑраять, — вӑл курӑни-курӑнми, темӗскерпе шӑлса шупкалатнӑ пек.Лось различал теперь под этим чётким рисунком вторую, едва проступающую, словно стёртую, сеть линий.
Анса ларӑм // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.