Шырав
Шырав ĕçĕ:
Улталаса пуйрӑм, — чипер ӗҫлесе пуяймастӑн-ха ӑна! — ҫынсене ҫаратрӑм, хӗссе-пӗссе пурӑнтӑм, халӗ ак революци килсе ҫапрӗ.Нечисто наживал, — да чисто и не наживешь! — жулил, жался, а теперь вот революция.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Революци сӑмса умне килсе тӑчӗ акӑ, эсӗ пур, канса вырт ӗнтӗ ҫак чепчемкке ухмах чирпеле.— Революция на носу, а тут изволь издыхать от глупейшей и сентиментальнейшей болезни.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ашшех унӑн пӑртак ҫирӗпрехчӗ, ку пур, каларӗ тейӗн, хӑйӗн валли тупатех: пиллӗкмӗш ҫулхи пек революци тӑвӑлӗ хыпса илет те, акӑ, йӑлтах айӑн-ҫийӗн пӑтранма пуҫлать.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кирлӗ вӑхӑтра вӑл ҫав чулпа революци пуҫ купташкине персе шӑтарма пӑхӗ.В нужный момент этим камнем оно попытается проломить череп революции.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сахал вӗсемшӗн пӗр революци.
3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Е вӗсем пире революци хыҫҫӑн пӑвнине манса кайрӑн-и?
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Тата эпир Революци музейӗнче пултӑмӑр, 1927 ҫулхи Октябрьте пулнӑ тупӑна куртӑмӑр.Еще мы были в Музее Революции, видели орудие, которое участвовало в Октябре 1917 года.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
«…Ан тив, пуҫ пулса тӑракан классем Коммунистла Революци умӗнче чӗтренччӗр», — пӑшӑлтатса вуларӗ Володя.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
1917 ҫулхи революци хыҫҫӑн Митрофан ывӑлӗ Василий Ҫӗнӗ Эйпеҫ халӑхӗ пирӗн ҫӗрпе усӑ курса пурӑнать тесе Теччӗ хулинчен килсе сутлашса ҫӳренӗ.
Ҫӗнӗ Эйпеҫ ялӗ пуҫланса кайни // Ф.М.БАЙДУГАНОВ, Н.П.МУСТАЕВ. «Елчӗк Ен», 2014.06.14
Анчах та акӑ, тӗслӗхрен, Ҫурҫӗр Америкӑри вӑрҫӑ е тата акӑ Италие хӑтарни, Наполеон чухнехине илес-тӗк — гверильяссем… унтан вара революци вӑхӑтӗнчи шуансем…
XI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Даниель Дефо политика ҫынни пулса тӑнӑ: вӑл кивӗ йӗркене хирӗҫ пынӑ, 1688 ҫулта патшалӑх переворотне, «чаплӑ» революци тенӗскере, ҫывӑх тӑнӑ, ӑна кӑмӑлланӑ.
«Робинзон Крузо» // Василий Хударсем. Чӑваш календарӗ – 1969. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 58 с.
Анчах революци кирлехчӗ, нушасӑр та юрамасть.
XIII. Малалли истори // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Кашкӑрпа ҫӑхан ҫапӑҫу хирне сӑрӑннӑ пекех ҫавсем те ӑнӑҫман революци хыҫҫӑнах ҫӳреҫҫӗ…Они следуют по пятам поражения, как волки и вороны на полях битв…
XIII. Малалли истори // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ӑнӑҫман революци хыҫҫӑн кирек хӑҫан та ҫавӑн пек юлать ҫав ӗнтӗ, унӑн ирсӗр хӳри вӑл…Да, это неизбежные последствия всякой неудачной революции, ее исчадия…
XIII. Малалли истори // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Революци те… капитуляци.
I. Вӑрансан // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Хӑй ҫара пуҫӑнах, революци епле ӑнӑҫсӑр пӗтнине салхуллӑн пӑхса тӑрать.Он стоял с непокрытой головой, взирая на ужасающее зрелище крушения революции.
XXXVII. Икӗ юханшыв // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Юрату… революци!
ХХХIII. Каҫ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Сывӑ пултӑр революци!
XXXII. Аврам // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Анчах мӗнле хӑрушӑ та хаяр пуҫланать-ха хамӑрӑн таса революци!Но как страшно она начинается, наша святая, вожделенная революция!
XXX. Стрем айлӑмӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Вара тӗрӗксен вӑйне ҫурмалла пайлама пулать, Клисурӑ ҫӑлӑнса юлать, пушар ҫӗкленсе кайӗ те, кам пӗлет, тен, революци те ҫӗнтерӗ…
XXX. Стрем айлӑмӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.