Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Павел the word is in our database.
Павел (тĕпĕ: Павел) more information about the word form can be found here.
— Пӗлӗте ҫутӑ ӳкет, Павел Игнатьевич!

— Зарево, Павел Игнатьевич!

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эпӗ ӑна куратӑп-ха, Павел Игнатьевич, — терӗ Люба.

— Я еще увижу его, Павел Игнатьевич, — сказала Люба.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ах, Павел Игнатьевич…

— Ах, Павел Игнатьевич…

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Питех мар, Павел Игнатьевич.

— Да не дюже, Павел Игнатьевич.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Сывӑ-и, Павел Игнатьевич.

— Здравствуйте, Павел Игнатьевич.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Мӗнле-ха, Павел Игнатьевич, — ыйтрӗ вӑл, сывпуллашнӑ май, — аркататпӑр вӗт ирсӗр вӑрӑ-хурахсене?

— Так как же, Павел Игнатьевич, — спросил он прощаясь, — будем бить супостатов?

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ку вӑл Павел Игнатьевичпа Андрей, — терӗ ӑна хирӗҫ Павлин, — Вӗсем пӗр самантлӑха кӑна килчӗҫ…

— Это Павел Игнатьевич и Андрей, — ответил Павлин, — Они только на минутку…

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Вӑл, санӑн Сергунько, Павел Игнатьевич, йытӑ пекех шӑршӑ пӗлет…

— У этого твоего Сергунько, Павел Игнатьевич, прямо собачий нюх…

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ӑнланмалла, Павел, пурне те, — терӗ Павлин кула-кула.

— Все ясно, Павел, — усмехнулся Павлин, поднимаясь с дивана.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мана Павел Игнатьевич каласа пачӗ!

Мне Павел Игнатьевич говорил!

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Тепӗр чухне чӑтаймастӑп, калатӑп: «Павел Игнатьевич чухне ун пек марччӗ, ҫаплаччӗ», тетӗп.

Иногда не удержишься, скажешь: «При Павле Игнатьевиче так было или этак».

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эсир-и вӑл Павел Фролов? — хӑвӑрт ыйтрӗ Павлин, комиссара аллинчен хытӑ ярса тытса.

— Это вы Фролов? Павел Игнатьевич? — быстро спросил Павлин, схватив комиссара за руку, почти вцепившись в нее.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Итлетӗп, Павел Игнатьевич.

— Слушаюсь, Павел Игнатьевич.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Савӑнма каймастӑр эсир унта, Павел Игнатьевич! — терӗ Фролова салхуллӑн оперативнӑй пай начальникӗ.

— Не на радость вы едете, Павел Игнатьевич! — сокрушенно сказал Фролову начальник оперативного отдела.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫук, тӳррипех калатӑп сана, Павел Игнатьич: арӑмсене улӑштараттӑм, хамӑн вырӑнӑм ҫинче ҫывӑрма юратмастӑм.

Нет, я прямо скажу тебе, Павел Игнатьич: женок менял, не любил в своей постели ночевать…

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эсӗ ан кул, Павел Игнатьевич…

— Ты не смейся, Павел Игнатьич…

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ав ҫавӑнта, ҫуннӑ ҫӗрелле каятпӑр, Павел Игнатьевич, — терӗ Нестеров.

— Туда-от, на горелое пойдем, Павел Игнатьич, — сказал Нестеров.

9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫывӑратӑр-и, Павел Игнатьевич?

Спать будете, Павел Игнатьевич?

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Тавтапуҫ сана, Павел Игнатьевич, манпа кушакла-шӑшилле выляманшӑн!

Спасибо тебе, Павел Игнатьич, что в кошки-мышки со мной не играл!

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Пире хыпашласа пӑхкалаҫҫӗ майӗпен, Павел Игнатьевич…

— Щупают нас полегонечку, Павел Игнатьевич…

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed