Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

япала the word is in our database.
япала (тĕпĕ: япала) more information about the word form can be found here.
Умри япала ҫак самантри ӗмӗте сӑнлать.

Help to translate

Мӗн пӑшӑрхантарать сана? // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

2. Малалла кайнӑ май темле япала асӑрхатӑн.

Help to translate

Мӗн пӑшӑрхантарать сана? // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Эмел препарачӗсен туянӑвне — 80%, медицина изделийӗсенне — 70%, пулӑшу ӗҫӗсене йӗркелессине /апатлантару, япала ҫӑвасси т.ыт.те/ 100% централизациленине пӗлтерчӗ.

Сообщил, что закупка лекарственных препаратов - на 80%, медицинских изделий - на 70%, вспомогательных работы /обед, стирка и т.д./ централизованы на 100%.

Коррупципе кӗрешессине вӑйлатмалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

– Ывӑлӑм, паян эсӗ тӗлӗнмелле начар япала тунӑ.

- Сынок, ты сегодня сделал исключительно плохую вещь.

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Хусана тирпей кӗртес енӗпе пӑр тапранни, чӑн та аван япала, анчах районсенчи ялсене ку йӗрке хӑҫан ҫитӗ-ши?

Help to translate

Хусана тирпей кӗрет // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ку йӗркеллӗ япала.

Это в порядке вещей.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Ҫапла май каҫхине пуҫтарӑнса улах пек япала ирттеретпӗр.

Таким образом, по вечерам проводим что-то вроде посиделок.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Вӑлта вӗҫӗнче йывӑр та чӗрӗ япала хыттӑн чӗтреннине туйса ӑна ерипен ҫыран хӗрринелле сулӑнтарчӗ.

Help to translate

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Ун чухне паспортри штамп та ҫав тери кирлӗ япала шутланнӑ – партипе хӗсмет карьеринче ҫитӗнӳсем тума, чикӗ леш енне кайма тата ытти те.

Тогда штамп в паспорте играл большую роль – для успеха в карьере партийном и государственном, для выезда за рубеж и прочее.

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ун чухне паспортри штамп та ҫав тери кирлӗ япала шутланнӑ – партипе хӗсмет карьеринче ҫитӗнӳсем тума, чикӗ леш енне кайма тата ытти те.

В то время штамп в паспорте считался необходимостью – для карьерного роста в партийном и государственном деле, для выезда за границу и прочее.

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Паян ҫынсем ҫырӑнмасӑрах пӗрле пурӑнни Раҫҫей обществишӗн ҫӗнӗлӗх те, тӗлӗнмелли япала та мар.

Сегодня не является ни новизной, ни диковинкой, что люди в российском обществе совместно проживают без регистрации.

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Паян ҫынсем ҫырӑнмасӑрах пӗрле пурӑнни Раҫҫей обществишӗн ҫӗнӗлӗх те, тӗлӗнмелли япала та мар.

Сегодня для российского общества не представляет новшества, удивления совместное проживание граждан без регистрации брака.

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ҫамрӑксем карталанса вӑйӑ калани пӗр ӗмӗр каялла ют ҫыншӑн питӗ тӗлӗнмелле япала пулнӑ.

Сто лет назад для чужестранца очень удивляло это действие, большой игровой круг молодежи.

Ҫимӗк // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ҫак картина совет киновӗнче ҫӗнӗ япала мар.

Эта картина не новое для советского кино.

Малтанхи чӑваш фильмӗсем // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Труд урокӗнче тӗслӗ пластилинпа тӗрлӗ япала, кӳлепе ӑсталама вӗрентетчӗ.

На уроках труда учила мастерить из пластилина разные вещи и фигуры.

Вӑтӑр пилӗк ҫул иртсен // Валентина ИЛЬИНА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Ҫакна палӑртмалла, Волгоградран Ҫӗнӗ Шупашкара 100 тонна сарӑ фосфор - хӑрушлӑх кӑларса тӑратакан пӗрремӗш класлӑ наркӑмӑшлӑ япала тиесе янӑ та ӗнтӗ.

Следует отметить, из Волгограда в Новочебоксарск отправили 100 тонн желтого фосфора - излучающий ядовитый первоклассный яд.

Чӑваш Ене экологи инкек-синкекӗ кӗтет-и? // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Вара апат-ҫимӗҫ, куллен кирлӗ ытти япала туянса патӑм.

Тогда купила ему продукты, повседневные вещи.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Ҫав укҫапа ачасене тумтир, ытти япала туянса панӑ.

Help to translate

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

— Калининград ҫывӑхӗнчи поселокра пурӑннӑ чухне анне патне ҫамрӑк хӗрсем, нумай ачаллӑ амӑшӗсем кӗпе, ытти япала ҫӗлеттерме пыратчӗҫ.

- Когда жили в поселке около Калининграда, к матери приходили молодые девушки, многодетные матери с просьбой сшить платья и другие вещи.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Душ та ӗҫлемест, япала ҫумалли машина сасси те илтӗнмест...

И душ не работает, не слышны звуки стиральных машин...

Шыв тӑварлӑ куҫҫуле ҫаврӑнса юхать // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed