Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирӗлсе (тĕпĕ: ирӗл) more information about the word form can be found here.
Калама намӑс, Иливан хӗрарӑм умӗнче мар, хӑйӗнчен ҫамрӑк хӗр ача умӗнче ирӗлсе кайрӗ.

Help to translate

9. Сарьепе Иливан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ак мӗн пирки калаҫҫӗ иккен арҫынсем эсӗ айван, хӗрарӑм умӗнче ирӗлсе кайрӑн тесе!

Help to translate

9. Сарьепе Иливан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӗр вӑл ҫырмари пӑр татӑкӗ мар-ҫке, ҫурхи хӗвел хӗртнипе ирӗлсе пӗчӗкленмест.

Help to translate

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Юр ирӗлсе ҫырмасене аннӑ шыв та юхса пӗтрӗ.

Help to translate

Ӑслӑ пулӑсем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 56–59 с.

Хӗвел ҫӳллӗрен ҫӳллӗрехе улӑхса пынӑ май юр ирӗлсе малтан ҫуртсем, унтан уй-хирсем те улаланчӗҫ, ҫырмасенче шыв шӑнкӑртатса юхма пуҫларӗ.

Help to translate

Тусне тупрӗ-ши? // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 31–32 с.

Икӗ айккипе ирӗлсе пыракан юр чаштӑртатсах пусӑрӑнать, сахӑрланса йӑмшӑхланать.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Кӑнтӑрлапа ҫутӑ тӑрӑллӑ шурӑ пӗлӗтсем курӑнкалаҫҫӗ, каҫалапа, вӗсем шӑрӑх сывлӑшра ирӗлсе кайнӑ пек, таҫта кайса ҫухалаҫҫӗ.

Help to translate

Кукаҫи пылӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫурхи кунӑн илемӗ ҫавӑнта-ҫке вӑл: хӗвел ӑшӑтать те юр ирӗлсе ҫӗре шӑварса хӑварать.

Парень радуется весеннему дню: щедрое солнце растапливает остатки снега, вода увлажняет готовящуюся к севу землю.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата атти ӑшӗнчи йӗпе юр ирӗлсе ури тӗпнелле сӑрхӑнма тытӑнчӗ, тепрер самантран чӑлхипе тӑлаварӗ лачкам шывах пулаҫҫӗ.

Вдобавок снег, набившийся в сапоги, стал таять, и скоро чулки и онучи промокли насквозь.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пите лекни ирӗлсе, ӳте кӑтӑклантарса юхса анать.

они не замечают ни ветра, ни холода…

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван таврӑнчӗ те услам ҫу пекех ирӗлсе кайрӗ.

А как заявился Ухтиван, так и растаяла.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хытнӑ ҫӗртен ирӗлсе Ҫунса кайӗ ҫемҫе чун».

Help to translate

Юмӑҫ патӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Шур пӗлӗт те, — тӳпе чаршавӗ — Ҫухалчӗ сассӑр ирӗлсе.

Help to translate

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Апла юрать-и, Натали тӑлӑх арӑм тесе ун умӗнче сарҫу евӗр ирӗлсе шыва сикмелле-и?

Help to translate

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӑлхар халех ирӗлсе йӑлӑнма пуҫлӗ пурнӑҫне сыхласа хӑварас тесе.

Help to translate

Хӗҫпе ҫӗлен // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Каччӑн хӑйӗн ҫулне кура мар тӗреклӗ те яштак кӗлетки, ват ҫынла кӑшӑлласа кастарнӑ сарӑ ҫӳҫӗ, кулнӑ чухне сар ҫу пек ирӗлсе, ҫиҫсе тӑракан сӑн-сӑпачӗ самантлӑха та куҫ умӗнчен кайма пӗлмест.

Help to translate

11. Чун савни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Кирек мӗн пултӑр — пит камала кайрӗ: какайне ҫӑвара хунӑ-хуман ирӗлсе каять, — сапӑрланса каларӗ Павлуш.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пирӗн чӑвашсем ҫири кӗпе-йӗме тарпа ирӗлсе пӗтичченех тӑхӑнса ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чӑвашсем вӑл канфета уйрӑмах юратса илеҫҫӗ: пӗр канфетпа ик чашӑк чей ӗҫме пулать — ҫапах ирӗлсе пӗтмест.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Сире, паллӑ мар пӗлтерӗшпе чупса кӗнӗ, ҫапах та чӑн-чӑнах пӗччен хаваслӑхпа мана хаваслантарнӑ паллӑсемпе кӳлепесем, — эсир ҫухалса ирӗлсе ҫухаличчен хамӑн Чӑна тухманлӑхӑн тутӑхне шанса паратӑп.

«Вам, знаки и фигуры, вбежавшие с значением неизвестным и все же развеселившие меня серьезным одиноким весельем, — пока вы еще не скрылись — вверяю я ржавчину своего Несбывшегося.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed