Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

иртмӗ (тĕпĕ: ирт) more information about the word form can be found here.
Вӑхӑт нумай та иртмӗ — пирӗн Совет Союзӗнче хутла пӗлмен ҫынсем пачах та пулмӗҫ.

Help to translate

Вулакансем лайӑх кӗнеке кӗтеҫҫӗ // Я. ПАВЛОВ. «Чӑваш коммуни», 1941, кӑрлач, 22, 18(5733) №

52. Ҫавӑнпа та тӳрӗмарлӑхпа унӑн ӗҫӗсем хыҫҫӑн ан кайӑр: 53. ӗнтӗ нумай та вӑхӑт иртмӗ — тӳрӗмарлӑха ҫӗр ҫинчен сирӗҫ, сирӗн тӗлӗшшӗн тӳрӗлӗх пуҫ пулӗ.

52. Потому не подражайте неправде и делам ее, 53. ибо еще немного, и неправда будет удалена с земли, а правда воцарится над вами.

3 Езд 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Ҫӳлхуҫа Осияна каланӑ: ачуна Изреель ятлӑ хур, мӗншӗн тесен нумай та вӑхӑт иртмӗ, Эпӗ Изреель юнне Ииуй килӗнчен шыраса илӗп, вара Израиль йӑхӗн патшалӑхне пӗтерсе лартӑп, 5. ҫав кунхине ҫапла пулӗ: Эпӗ Изреель айлӑмӗнче Израиль уххине ҫапса салатӑп, тенӗ.

4. И Господь сказал ему: нареки ему имя Изреель, потому что еще немного пройдет, и Я взыщу кровь Изрееля с дома Ииуева, и положу конец царству дома Израилева, 5. и будет в тот день, Я сокрушу лук Израилев в долине Изреель.

Ос 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Нумай та вӑхӑт иртмӗ, ҫанталӑк чӗрӗлсе вӑй илӗ, пире илӗртекен ҫуркуннен пӗрремӗш чечекӗсем ҫурӑлӗҫ, ҫутҫанталӑкӑн чи илӗртӳллӗ те илемлӗ вӑхӑчӗ пуҫланӗ.

Help to translate

Ална пар, хаваслӑ Ҫуркунне! // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed