Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ӑна канма ятӑм тата ырана пӗрремӗш листок кӑларма хушрӑм.— Отправил его отдыхать и наказал, чтобы завтра была первая листовка.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Канашлӑва ырана хӑварар, — ура ҫине тӑчӗ Писарев.— Сделаем перерыв в нашем совещании до завтра, — поднялся Писарев.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир Людмилӑна вӑрмана ӑсатма хатӗрлентӗмӗр, проводник та уйӑрса патӑмӑр, анчах вӑл, килте ӗҫсем пур тесе, ниепле те тухса каяймасть, пӗрмай ырана хӑварать.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Мӗншӗн эсӗ ырана пама пултӑн?
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халех кӗме пултаратӑр, сирӗн ыйтӑва ырана хӑварма юрамасть…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Калаҫӑва ырана хӑвар.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Бориспа тӗл пулассине Лида ырана хӑвармасть, ҫав каҫах ун патне чупса каять, анчах Бориса урамра тӗл пулать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эсир киле чупӑр, ырана уроксем те хатӗр мар пулӗ-ха!А вы бегите по домам; небось, на завтра уроки еще не готовы!
Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тавӑрӑнмасан, суд ӗҫне ырана хӑварма та кая пулмӗ.Если же нет, то не поздно будет отложить окончание судебного процесса.
ХСIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Кун пек ӗҫе ырана хӑварма юрамасть, Кантюк ӗҫне мӗнле те пулин пӳлме тӑрӑшмалла.— Дело это нельзя оставлять назавтра, надо во что бы то ни стало испортить Кандюку обедню…
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫапла вара, йӗри-тавра: хупӑрласа илнӗ Тург замокне тапӑнассине ырана хӑварчӗҫ.Тем временем осажденные в Турге получили отсрочку до завтра.
ХI. Курма пӳрни пекех хӑрушӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл, ырана валли мӗнле уроксем хатӗрлеме хушнине пӗлес тесе, Саша Булгаков патне кӗме шут тытрӗ, мӗншӗн тесен Лида ун патне икӗ кун килмерӗ ӗнтӗ.
16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Каҫа юлса килнӗшӗн ан вӑрҫ ӗнтӗ эсӗ, — именсе ӳкрӗ вӑл; вара ҫавӑнтах комсомол райкомӗ хӑйне ырана Цимбал патне командировкӑна яни ҫинчен пӗлтерчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Комисси ларӑвне ырана хӑварма тивет, мӗншӗн тесен Кемь хулин Англи коменданчӗпе унӑн офицерӗсем хулара ҫук, — тесе пӗлтерчӗ Николлс.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кашниех паян тутӑ пуласшӑн, никам та хайӗн халех ҫисе яма пултарас апатне ырана та пулин хӑварасшӑн мар.
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кантӑкран лӑпкӑ каҫ курӑннӑ, ҫӑлтӑрсем йӑлтӑртатнӑ, инҫетрех те мар Дэбльтоун ҫуттисем мӑчлатнӑ, завод трубисем тӗтӗм кӑларма пуҫланӑ: праҫникре каннӑ хыҫҫӑн ырана валли ӗҫлеме пӑс хатӗрленӗ.
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Инсаровӑн кӑмӑлӗ ҫирӗп пулнине Берсенев тахҫанах пӗлет; анчах халь ӑна, унпа пӗр пӳртре пурӑнса, Инсаров хӑй мӗн те пулин тума пулса сӑмах панине нихҫан та ырана хӑварманнине, ҫавӑн пекех пӗрре шутласа хунине те нихҫан та улӑштарманнине тӗппипех ӗненсе ҫитрӗ.
XI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Апат хыҫҫӑн вӑл Инсарова Стаховсем патне кайса килме сӗнчӗ, анчах лешӗ кӗҫӗр ҫӗрӗпех хӑйӗн болгарӗсем патне ҫырусем ҫырма шутлани ҫинчен пӗлтерчӗ, ҫавна пула Стаховсем патне каяссине ырана хӑварма ыйтрӗ.
XI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Ку ӗҫе ырана хӑварӑпӑр, — терӗ Паганель.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тӑраничченех ҫисен, Гленарван ырана хӑвармасӑр тармалли плансене сӳтсе явасшӑн пулчӗ.Когда голод был утолён, Гленарван предложил, не откладывая, обсудить план бегства.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.