Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тур the word is in our database.
Тур (тĕпĕ: тур) more information about the word form can be found here.
Унти Димитровград хулинчи А.Н. Островский ячӗллӗ драма театрӗн сцени ҫинче чӑваш артисчӗсем нарӑсӑн 29-мӗшӗнче «Килех килчӗ Тур ҫырни» спектакль лартӗҫ.

Там в городе Димитровград на сцене театра драмы имени А.Н. Островского чувашские артисты 29-го февраля поставят спектакль "Суженая сама пришла".

Киле килнӗ Тур ҫырни Чӗмпӗр тӑрӑхне каять // Таисия Ташней. http://chuvash.org/news/11640.html

Тур пӗлет, интереслӗ субъектӑн чирне кӑтартакан темле латинла термин каларӗҫ.

Бог знает, какой латинский термин, обозначающий болезнь интересного субъекта.

V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Ах, тур ҫырлах, пӗрремӗш кадриле йышӑннӑ ҫав манне; иккӗмӗшне — тархасшӑн.

— Ах, боже мой, я на первую ангажирована; вторую — извольте.

IV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Авӑ мӗнле пулнӑ вӑл, манӑн покойник атте, Тур каҫартӑрах ӑна.

Вот он какой был, покойник, царство ему небесное.

XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed