Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халӗ вӑл тӑнсӑр выртнӑ, анчах Поля вӑл ӑҫтан аманнине хыпашласа тупсанах ача куҫӗсене уҫнӑ, тата хытӑрах йынӑшма тытӑннӑ.Сейчас он лежал без памяти, но, когда Поля нащупала его рану, — он очнулся и застонал еще сильнее.
6. Хӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Алӑкне уҫнӑ та вӑл тӗлӗнсех кайнӑ: унӑн йӳтесе ҫитнӗ ашшӗ вутӑ каснӑ, юрӑ юрланӑ.
5. Ватӑ ҫарҫынни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Вара вӑл куҫӗсене уҫнӑ та, хӑй сулӑ патнех сиксе тухнине курнӑ.
1. Сулӑ ҫинчи ҫынсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
— Атте халь шӑпах Ваня ҫинчен каласа парать, ҫӗнӗ шкул уҫнӑ пекех, ав, савӑнать.— Папа рассказывает про Ваню и радуется, словно открыл новую школу.
Чи лайӑх паллӑ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вӑл икӗ ялта ҫӗнӗ шкулсем уҫнӑ ҫӗрте пулнӑ, ҫавӑнпа лайӑх кӑмӑлпа таврӑнчӗ, унӑн часрах хай савӑнӑҫӗ ҫинчен Мария Александровнӑна, ачасене каласа парас килет.
Чи лайӑх паллӑ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Ҫав тери пысӑк ҫӗнӗлӗх уҫнӑ.
Кивӗ венец урамӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вӑл ҫӗрсене, Уилкс американец ҫакна хирӗҫлет пулсан та, «Астроляби» тата «Зеле» карапсемпе ишнӗ чухне Дюмон-Дюрвиль ятлӑ француз уҫнӑ тесе ҫирӗплетеҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Калитке алӑкне уҫнӑ чухне аслашшӗ питӗркӗче шӑйӑртаттарнине вӗсем уҫҫӑнах илтрӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хӗрачасем вырӑс ташшине ташлама пулчӗҫ; сӑвӑ вулас текенсем нумай тупӑнчӗҫ; Одинцов Шолоховӑн «Уҫнӑ ҫерем» кӗнекинчен пӗр сыпӑк — Щукарь мучи ҫинчен — каласа паратӑп, терӗ.
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Уҫнӑ хыҫҫӑн ӳкерсе илетпӗр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
— Ҫитрӗмӗр, Давыдов юлташ, — терӗ шофер кабина алӑкне уҫнӑ май.— Приехали, товарищ Давыдов, — сказал шофер, отворяя дверцу.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Кӑштах уҫнӑ кантӑкран таса та сивӗ сывлӑш тулхӑрса вӗрет.Чистый холодный ветер бил прямо навстречу, плотными струями врываясь в щели приоткрытых стекол.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ҫӑраҫҫисене сыхлакан ҫын нӳхрепе уҫнӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Ҫӑраҫҫисене сыхлакан ҫын нӳхреп алӑкне питӗрнӗ пысӑк ҫӑрана уҫнӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Матвей Ивановичпа боцман пӑтасене кӑларса алӑка уҫнӑ.Матвей Иванович с помощью боцмана выбил гвозди и снял засов.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.
Кайран кӑмака умне пырса йывӑҫ питлӗхне уҫнӑ та, поляксене пӗр чӳлмек пӑтӑ кӑларса лартса панӑ.Подошла к печи, отодвинула дощатую заслонку подала полякам горшок с кашей.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
Арӑмӗ йӗре-йӗре пӑлтӑр алӑкне уҫнӑ та, унтан ҫӑкӑр кӑларса парса, алӑка каялла хупма хатӗрленнӗ.Жена заплакала и отперла чуланчик, вынула каравай, хотела было закрыть дверцу.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
Щорс курсантсене шкул уҫнӑ ятпа саламланӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Таҫтан бутылка сиксе тухнӑ, Фаня ӑна уҫнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Петр чӗлӗмне чӗртсе ярса канашлу уҫнӑ.
Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.