Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тупӑсене ӗнер каҫхинех касса уҫнӑ ҫулпа кунталла кӑларса янӑччӗ.Еще вчера с полудня мы отправили орудия прорубленным путем сюда.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Вӑл, кулкаласа, хӑйӗн уҫнӑ ҫӑварӗ ҫине кӑтартать: «Уҫ ҫӑварна, унсӑрӑн хӑлхасӑр пулма пултаратӑн».
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Я-о, — терӗ салтак куҫне уҫнӑ май картусне хывса.
1 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Уҫнӑ чӳрече витӗр йӗтем кӗтесси курӑнать; унта ҫынсем тӑрмашаҫҫӗ, кӑвак тӗтӗм шуса иртет, ачасем хӑшӗ михӗпе, хӑшӗ шӑпӑрпа ирте-ирте каяҫҫӗ, михӗсӗрех темӗн чухлӗ тырӑ тиенӗ лав иртсе кайрӗ.
Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Уҫнӑ форточкӑсем витӗр класа хӗрӳллӗ ӗҫ шавӗ килсе кӗрет.В открытые форточки врывались в класс звуки напряженной, горячей работы.
Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Уҫнӑ кантӑксем витӗр тутлӑ пыл чечекӗн шӑрши кӗрет; ҫил Леночкӑн ҫемҫе ҫӳҫне вӗлкӗштерет.В открытые окна тянуло сладким запахом медуницы; ветерок шевелил пушистые волосы Леночки.
Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Сӗтел ҫинче тирпейлӗ хунӑ учебниксемпе ҫирӗммӗш страницӑра уҫнӑ темӗнле кӗнеке выртать.
Пысӑк ҫемьен пӗчӗк хуҫи // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Уҫнӑ чӳрече умӗнче шап-шурӑ ҫӳҫлӗ, шур сухаллӑ ватӑ старик симӗсрех тӗтӗм мӑкӑрлантарса чӗлӗм туртса ларать.
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тӑватӑ пысӑк чӳречене яриех уҫнӑ.
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Чӳречине уҫнӑ, чунӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Алӑкне тимӗрпе уҫнӑ уҫҫи халь те ҫаплах тӑрать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Луиза садалла анас та кимӗ патне каяс тесе алӑка уҫнӑ.Луиза распахнула ее, чтобы спуститься в сад и пройти к лодке.
XLIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ирхи кайӑксене тытмашкӑн сеньор Дофер ӗнтӗ хӑйӗн капкӑнне уҫнӑ пулӗ.Возможно, что сеньор Дуффер уже открыл свою западню, чтобы ловить ранних пташек.
ХLI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл конвертне ним савӑнӑҫсӑр уҫнӑ та вулама тытӑннӑ.
XXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Иван чӳречине уҫнӑ та Марьене тухма хушнӑ.
Вут тухни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӗсем алӑкне уҫнӑ та Дружока йыхӑра пуҫланӑ.
Урнӑ йытӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫапла, ку Стэнли тепӗр темиҫе ҫултан уҫнӑ Заир, е урӑхла каласан, Конго пулсан, унти португалсен ялӗсем патне ҫитме ун юхӑмӗпе вӑррипе тухиччен ишмелле.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Аня кӗнеке уҫнӑ чух та аллисене питӗ ҫепӗҫҫӗн хускатать.Аня даже книгу перелистывает каким-то неуловимо грациозным движением.
Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Ашшӗ тем тӗрлӗ тертленсе уҫнӑ шкулсем хупӑнаҫҫӗ.Закрываются папины школы, которые он создавал с таким трудом.
Каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Куҫӗсене уҫнӑ хыҫҫӑн ӑна ҫӗр ҫине аннӑ евӗрлех туйӑнса кайнӑ.
10. Улмуҫҫи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.