Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пач та юратмасть вӑл сана…»
XI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Пач та кукамайран мар!..
X сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Эпӗ вӗт, Олеся, ҫак япала пӗтӗмпех кукамунтан тухнине пач та тавҫӑрман…
X сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Пӗлетӗн-и, Олеся… ку вӑл пач кӗтмен ҫӗртен пулса кайрӗ… унтан тата эпӗ сана чӑрмав кӳресрен те хӑрарӑм.— Видишь ли, Олеся… это и случилось так внезапно… и кроме того, я боялся тебя беспокоить.
X сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Унтан эпӗ вӑранса каятӑп е, тӗрӗсрех, вӑранса та мар, пач кӗтмен ҫӗртенех хам ҫывӑрманнине куратӑп.Потом я просыпался или, вернее, не просыпался, а внезапно заставал себя бодрствующим.
IX сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Унтан эпӗ Ярмолӑпа ҫав тери арпашӑнчӑк, калама ҫук кӑткӑс та пач нимпе ҫыхӑнман тавлашу пуҫарса яратӑп.Затем я вступал с Ярмолой в запутанный, необычайно сложный отвлеченный спор.
IX сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Кунашкал чухне эпӗ, пач йӳтенӗскер, — чӗркуҫҫисем сурса ыратаҫҫӗ тата вӗсем вӑйсӑр, — пӳлӗм тӑрӑх аран-аран сӗнкӗлтеткелесе ҫӳрекелетӗп; пӑртак кӑна хыттӑнрах хусканкалама хӑтлансанах юн пуҫа хӗрӳ хумпа пырса тӑвӑлать те куҫ умӗнчи мӗнпур япалана пӗтӗмпех хура сӑрпа хупласа лартать.
IX сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Эпӗ пур чух вӑл ӗҫне, мана пач курман-пӗлмен пекех, сивӗ те туртӑнкӑҫла витӗмлӗхпе тума тӑрӑшрӗ, анчах эпӗ час-часах ун аллисем сасартӑк ӗҫ варринчех чӗркуҫҫийӗсем ҫумӗпе халсӑррӑн усӑннине, куҫӗсем аялалла, урайнелле, ним хускалмасӑр та тӗлсӗр-мӗнсӗр тӑрӑнса тинкернине асӑрха пуҫларӑм.
IX сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Ҫеҫке-и е ҫеҫке мар-и те унта — ку вӑл пач урӑх япала.
VIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Эпӗ чӑх ури ҫинчи ҫурта кая-кая килнисемпе каҫхине Олеҫҫӑпа уҫӑлса ҫӳренисем пач та вӑрттӑнлӑх пулман ӗнтӗ уншӑн: хӑй вӑрманӗнче мӗн пулса иртнине вӑл пӗтӗмпех тӗлӗнсе хытмалла лайӑх пӗлет.
VI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Кирлӗ-и, хӑвӑр пӗлсе тӑракан мӗнле те пулин сӑмахах пач манса каймалла тӑватӑп?Хотите, я сделаю так, что вы какое-нибудь одно слово совсем позабудете?
VI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Вулама эпӗ, ара, пач та пӗлместӗп-иҫ.
V сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Пач та вӑрттӑнлӑх мар.
V сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Анчах, ҫирӗм утӑм та чӑнтан тӑваймарӑм, пач тикӗс вырӑнтах, сасартӑк такӑнтӑм та, ӳпне тӑрӑнса та ӳкрӗм.Но, пройдя около двадцати шагов, я вдруг споткнулся на совсем ровном месте и упал ничком.
V сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Вӑйлӑ нуша тӳссе ирттерме тивӗ, ҫапах та пурнӑҫӑр вӗҫӗнче, мӗнле-тӗр хӑвӑра ҫывӑх ҫын вилӗмӗ урлӑ тата пач кӗтмен ҫӗртен, сирӗн шӑпӑр улшӑнӗ.
IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Сан кукаму каланине вара акӑ пач та ӗненместӗп.
IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Унсӑрӑн пач никама курас мар хуть.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Пире кукамайпа иксӗмӗре пач тӗкӗнмесен пушшех лайӑхрахчӗ те ҫав, ун пек канӑҫлӑрах пулатчӗ, атту…— Как бы нас с бабкой вовсе в покое оставили, так лучше бы было, а то…
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Тӗрес, паттюшка: пач та тарават мар.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Вӗтлӗх кӗҫех пач пӗтсе ларчӗ.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.