Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӗҫе юратакан, опытлӑ арҫынна ярсан, аван пулӗччӗ.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Яшкине пӗтӗмпе тенӗ пекех ҫисе ярсан, ашшӗ, чашӑка кашӑкпа шаккаса, кӗскен каларӗ:Когда выхлебали почти всю юшку, отец постучал по миске ложкой и коротко сказал:
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Халь эс мӗн вылярӑн, Дмитрий? — тесе ыйтнӑ хӗрарӑм, Мавромати скрипкине аялалла ярсан.— Что это ты, Дмитрий, сегодня играл? — спросила женщина, когда Мавромати опустил скрипку.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫавӑнпа «кӗҫӗннисенчен» пӗр-пӗр мухтанчӑк, тӳсеймесӗр, хӑйне валли кӑвак кантлӑ картуз илсе ярсан, унашкал хӑтланни хакла ларма пултарнӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пӗрре тыттарса ярсан, кӑлтӑрмач пек ыткӑнса кайӑн!
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пӗрре, ачасем ҫенӗхре кӑваспа ларакан кӑкшӑма тӳнтерсе ярсан, асламӑшӗ вӗсене аллипе ҫапкаласа илнӗ те, Поповка ялне каятӑп тесе, лав тытма тухса утнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ӑна хӗрхенӳллӗн пӑхса ӑсатса ярсан, амӑшӗ ывӑлӗпе калаҫма тытӑнчӗ:
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӗрачана ӑсатса ярсан, вӑл чӳрече патне пычӗ те хайхи ҫурхи чечек пек таса юлташӗ, пӗчӗк урисемпе вӗтӗлтеттерсе, урам тӑрӑх лӗпӗш пек ҫӑмӑллӑн утса кайнине йӑл кулкаласа пӑхса тӑчӗ.
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кӑнтӑрлапа вӑл хӑйӗн кӑкӑрӗ тавра лӑпкӑн кӑна кӗнекесем хурса тултарчӗ; ку ӗҫе вӑл ҫав тери ӑста та тӗплӗ турӗ, ҫавӑн пирки Егор тулли кӑмӑлпа, чӗлхине чаплаттарса илсе: — З'ер гут! тет лайӑх нимӗҫ, пӗр витре сӑра ӗҫсе ярсан, — терӗ.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсене ӑсатса ярсан, амӑшӗ кула-кула: — Акӑ ӗнтӗ, Паша, стариксем те сан патна ӑс ыйтма киле пуҫларӗҫ, — терӗ.Проводив их, мать сказала, усмехаясь: — Вот, Паша, и старики стали к тебе за умом ходить.
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Вӗсем патне унта ҫыру ҫырса ярсан аванччӗ, э?
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ӑна ҫырупа хулана ярсан?
XLI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ҫур акта Марья Николаевна чӑтӑмлӑн итлесе ларчӗ, анчах пӗрремӗш еркӗн хӑйӗн хӗрарӑмӗ урӑх ҫынпа ҫӳреме пуҫланине пӗлсен (ун ҫинче «буфсемлӗ» тата плис ҫухаллӑ хӑмӑр сюртук, перламутр тӳмеллӗ йӑрӑм-йӑрӑм жилет, — симӗс панталонсем тата шурӑ сӑран перчеткесем), ҫак еркӗн чышкисене кӑкӑрӗ ҫине тытса, чавсисене шӗвӗр кӗтес пек малалла туса, чӑн-чӑн йытӑ пек уласа ярсан — Марья Николаевна чӑтаймарӗ.
XXXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ҫак сӑмаха виҫҫӗмӗш хут персе ярсан, тӑн кӗчӗ пулас ӑна, йӑнӑшне тӳрлетме хӑтланчӗ.А как только вклеил ее в третий раз, сейчас же и оговорился.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Енчен эпир вӗсен киммине тупса юхтарса ярсан, шериф вӗсене пурне те тытать.А если мы найдем лодку, то им всем крышка — шериф их заберет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эсӗ пӗр сӑмах персе ярсан…
XXIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Кайран, пурте кулса ярсан, хам та кулсан, мӗн тери чӗре ыратрӗ уншӑн!И потом, когда все смеялись, когда я смеялась, как мне было больно за него!
XVI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Йывӑҫ ҫинелле тепре персе ярсан, унта офицер ҫуккине эпӗ ҫийӗнчех ӑнлантӑм.Выстрелив еще раз по дереву, я понял, что офицера там уже нет.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсем, екки ярсан, хӑйсен ирӗклӗхӗсем ҫинчен е юрату мыскарисем ҫинчен мухтанса каласа параҫҫӗ, е тылра пурӑнакансен шӑпи пирки манпа пӗрле хурланаҫҫӗ.
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Чӑн мар горизонт вырӑнне яланах ртуть илеҫҫӗ, ӑна сарлака чашӑк ҫине ярсан, унӑн ҫийӗ куҫкӗски пекех йӑлтӑркка пулать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.