Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ваҫҫук (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ваҫҫук ҫак сӑмахсене илтрӗ, анчах ним те шарламарӗ.

Васек слышал и молчал.

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Аппӑшӗ кӳренсе ҫитрӗ, Таньӑна вӑл Ваҫҫук илтмелле кухньӑра ҫапла каларӗ:

Тетка обиделась и говорила Тане в кухне так, чтобы слышал Васек:

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук кровать ҫинче вунӑ сехетчен йӑванса выртрӗ.

Васек валялся на кровати до десяти часов.

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук тепӗр кунне те шкула каймарӗ.

Васек не пошел в школу и на другой день.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук шарламарӗ.

Васек не ответил.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ахалех, чарӑнмасть те чарӑнмасть, — кутӑнланса каларӗ Ваҫҫук, вара, аппӑшӗ ҫине пӑхмасӑрах, ашшӗ пиншакне вешалка ҫинчен илчӗ те пуҫӗ ҫинченех витӗнсе кровать ҫине пырса выртрӗ.

— А так, не пройдет — и все! — упрямо сказал Васек и, не глядя на тетку, снял с вешалки отцовский пиджак и, бросившись на кровать, укрылся им с головой.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Анчах Ваҫҫук сасартӑк салхулланчӗ те: — Тавах сана, аппа, эпӗ пыраймастӑп, манӑн темшӗн пуҫ ыратать, — тесе пӗлтерчӗ хуллен.

Но Васек вдруг поскучнел и тихо сказал: — Спасибо, тетя, только у меня голова болит.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Аппӑшӗ Ваҫҫук куҫӗсем ҫутӑлса тӑнине курчӗ те хӑйӗн ӑшӗнче ҫакӑн пек шутласа илчӗ: «Малтанхи пекех хавасланма тытӑнчӗ. Уншӑн мӗн ырӑ маррине, мӗн лайӑхраххине пӗлейместӗп», терӗ.

Тетка увидела, что глаза у Васька блестят, и подумала про себя: «Прежний задор появился. Уж не знаю, что хуже, что лучше».

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук сисмесӗрех темиҫе урамран иртсе кайрӗ, хӑйсен ҫурчӗ патне ҫитсе тӑчӗ.

Васек не заметил, как миновал несколько улиц и очутился у своего дома.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук Трубачёв хӑй мӗн тери тӳрӗ кӑмӑллине кӑтартӗ-ха!

Васек Трубачев, еще покажет себя!

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ыттисем пурте Ваҫҫук ҫинчен вӑл стена хаҫатӗнче хӑйӗн хушаматне хуратнӑ тесе шухӑшлаҫҫӗ пулсан — шухӑшлаччӑрах!

Если все остальные думают, что это Васек зачеркнул свою фамилию в стенгазете, пусть думают.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук шкулта пулса иртнӗ ӗҫсем пирки шухӑшласа, пуҫне ҫӗмӗрсе ҫӳрет: вӑл пӗрре те айӑплӑ мар, класри стена хаҫатӗнче вӑл хӑйӗн хушаматне хуратса хуман…

Вспоминая, о том, что поизошло в школе, Васек ломал голову: он ни в чем не виноват, он не зачеркивал свою фаимлию на классной стенгазете.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл ҫав самантра хусканма та хӑрарӗ, ҫавӑн чухне ӑна Сталин площадь ҫине пӑхмасть, вӑл Ваҫҫук Трубачёв ятлӑ пионера курмасть, тесе ӗнентерме никам та пултарайман пулӗччӗ…

Он боялся пошевелиться, в том момент никто бы смог его убедить, что Сталин не смотрит на площадь, что не видит пионера Васька Трубачева.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук мӑйне хӗрлӗ галстук ҫыхнӑччӗ, вӑл постри часовой пек тӑратчӗ.

Васек стоял с красным галстуком на шее, как стоит на посту часовой.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук ашшӗ ҫумӗнче питех те пӗчӗккӗччӗ, анчах ӑна Кремльтен Сталин хӑй курнӑ пек туйӑнчӗ.

Васек по сравнению с отцом был очень маленьким, но ему казалось, что из Кремля его видел сам Сталин.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук темшӗн пӗрре ашшӗпе пӗрле Мускава кайнине аса илчӗ.

Васек почему-то вспомнил, как в прошлом году он с отцом ездил в Москву.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук та аллине тӑсрӗ.

Васек тоже протянул руку.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ ҫынсен ӗҫне мар, хам ӗҫе хутшӑнатӑп! — кӑшкӑрчӗ Ваҫҫук, пуҫне тӳп-тӳрӗ тытса.

— Я в свое дело лезу! — сказал Васек, закидывая вверх голову.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Мӗншӗн ҫынсен ӗҫне хутшӑнатӑн? — тесе пычӗ Ваҫҫук патне пӗр пысӑк каччӑ.

Почему не в свое дело лезешь? — подошел к Ваську рослый парень.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Лашана куҫран ҫапатӑр! — лаша умне тӑрса, ӑна хӳтӗлесе кӑшкӑрчӗ Ваҫҫук.

По глазам бьете! — загораживая собой лошадь, кричал Васек.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed