Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ырлӑхӗшӗн (тĕпĕ: ырлӑх) more information about the word form can be found here.
Тӑван ҫӗршыва хисеплесе, унӑн ырлӑхӗшӗн тӑрӑшса вӗренетӗр.

Help to translate

Олег Николаев Чӑваш Ен кадет корпусӗнче "Чи кирли пирки уҫӑ калаҫу" урокӗ ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/02/14/oleg ... he-chi-kir

Регион тата ҫӗршыв ырлӑхӗшӗн ырми-канми вӑй хурса ӗҫленӗшӗн, малашлӑхшӑн тӑрӑшнӑшӑн сире пӗтӗм чунтан тав тӑватӑп.

Благодарю вас за трудолюбие и чуткость, самоотверженный труд на благо региона и страны, заботу о будущем.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/03/08/ole ... nim-zhensk

Хресчен кӑна шӑлне вӑйсӑррӑн кӑчӑртаттарчӗ, унӑн арӑмӗ, мӗскӗн хӗрарӑм, питне пуҫ тутрипе хупласа, салтака тытса кайнӑ ывӑлӗшӗн, ют ҫынсен ырлӑхӗшӗн ҫӗрӗн-кунӗн тертленекен хӗрӗшӗн, вырса кӗртме ӗлкӗричченех сутма тивнӗ тырришӗн хурланса макӑрчӗ, хӑйӗн, хӗресчен арӑмӗн, чӗререн тухакан хаяр сассипе пӑшӑлтатса, килне-ҫуртне нушапа хӗн-хур кӳрекенсене пӗтӗм чунтан ылханчӗ.

Крестьянин только бессильно скрежетал зубами, а жена его, забитая мужичка, уткнувшись лицом н головной платок, потихоньку оплакивала сына, забритого в солдаты, дочку, посланную в услужение к чужим людям, урожай, проданный еще на корню, и горячим топотом посылала проклятья — тяжкие проклятья крестьянки.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эпир сирӗнпе пӗрле хамӑрӑн малашлӑхшӑн - Чӑваш Ен ачисемпе ҫамрӑкӗсен ырлӑхӗшӗн килӗштерсе кал-кал ӗҫлесен ҫаксене пӗтӗмпех тума пулать!

Все это возможно, если мы с вами будем действовать слаженно, вместе во благо нашего будущего – детей и молодежи Чувашии!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Пуласлӑха Тӑван ҫӗршывӑмӑр, хамӑр ачасен ырлӑхӗшӗн тата халӑхӑн нумай ӗмӗре тӑсӑлакан пуян йӑли-йӗрки ҫине таянса йӗркелетпӗр.

Будем строить будущее во имя нашей Родины, наших детей и с опорой на многовековые традиции народа.

Олег Николаев Ҫӗнӗ ҫул ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/31/nov ... -respublik

Сире ҫирӗп сывлӑх, ырлӑхпа телей тата Раҫҫей ырлӑхӗшӗн пурнӑҫлакан пархатарлӑ ӗҫӗрте ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем сунатӑп!

Желаю вам здоровья, счастья, благополучия и новых успехов в благородном служении России!

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Хӑрушсӑрлӑх органӗсен ӗҫ­ченӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/20/ole ... ika-organo

«Пире сирӗнпе пӗр тӗллев – республикӑпа унта пурӑнакан кашни ҫыннӑн ырлӑхӗшӗн ӗҫлесси – ҫыхӑнтарса тӑрать», – тенӗ регион Ертӳҫи.

Help to translate

"Управлени команди" III-мӗш конкурсӑн ҫӗнтерӳҫисен ячӗсене пӗлтернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/16/upra ... rucisen-ya

Право патшалӑхне аталантарассипе тата ҫирӗплетессипе ҫыхӑннӑ пысӑк пӗлтерӗшлӗ тӗллевсене эсир малашне те республикӑпа ҫӗршывӑмӑр ырлӑхӗшӗн ҫавӑн пекех тухӑҫлӑн пурнӑҫласа пырасса шанса тӑратӑп.

Убежден, что вы и впредь будете так же эффективно решать важные ответственные задачи на благо республики и страны по развитию и утверждению правового государства.

Олег Николаев Юрист кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/03/gla ... et-s-dnyom

Пурне те ҫирӗп сывлӑх, ырлӑх тата хамӑрӑн республикӑмӑрпа пӗтӗм Тӑван ҫӗршыв ырлӑхӗшӗн ҫитӗнӳсем тума сунатӑп!

Желаю всем крепкого здоровья, благополучия и успехов на благо нашей республики и всего Отечества!

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Конституци кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/12/gla ... et-s-dnyom

Ашшӗ-амӑшӗн пепкисен ырлӑхӗшӗн чун-чӗрепе ҫунмалла, ывӑлӗ-хӗрӗсен хӑйсене пурнӑҫ панӑ чи ҫывӑх ҫыннисене хисеплесе, вӗсенчен тӗрӗс тӗслӗх илсе, лайӑх ҫынсем пулса ӳсмелле.

Help to translate

Ҫемьерен хаклӑ пуянлӑх ҫук // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11796-ce ... anl-kh-cuk

Малашне те вӗсен халӑх ырлӑхӗшӗн тӑрӑшма вӑй-хал, ӑнӑҫу пултӑр.

Help to translate

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

Евгений Кадышев депутатсене тав тунӑ, хулара пурӑнакансен ырлӑхӗшӗн таса чунпа, яваплӑха туйса, саккунсене пӑхӑнса ӗҫлесе пыма шантарнӑ.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Шупашкар хулин ҫӗнӗ пуҫлӑхне саламланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/10/19/chva ... -hulin-cen

Район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Д.Иванов юлашки ҫулсенче халӑх ырлӑхӗшӗн чылай ӗҫсем туса ирттерни кӑмӑла ҫӗклет.

Help to translate

Тӑрӑшакансене патшалӑх пулӑшать, вӗсем хӑйсем те алӑ усса лармаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9515-t-r-sha ... sa-larmacc

Малашне те Шупашкар хула ҫыннисен ырлӑхӗшӗн чечеклентӗр, ӑслӑлӑх тата пултарулӑх аталанӑвӗн вырӑнӗ пултӑр.

Пусть и дальше Чебоксары процветают на благо горожан, притягивают научные и творческие умы и таланты.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Шупашкар хули кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/20/gla ... et-s-dnyom

Ҫак уяв ку хулара ҫуралса ӳснисемшӗн, кун-ҫулне унпа ҫыхӑнтарнисемшӗн, унӑн ырлӑхӗшӗн тӑрӑшакансемшӗн, аталанӑвне тӳпе хывакансемшӗн - пуриншӗн те питӗ хаклӑ.

Этот праздник дорог всем, кто родился и вырос в этом замечательном городе, кто неразрывно связал свою судьбу с ним, кто любит и ценит свою малую родину, своими знаниями и трудом вносит вклад в ее развитие.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Шупашкар хули кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/20/gla ... et-s-dnyom

Сире республика тата ҫӗршыв ырлӑхӗшӗн тӑрӑшса ӗҫленӗшӗн тав тӑватӑп.

Благодарю вас за активную гражданскую позицию и самоотверженный труд на благо республики и страны.

Олег Николаев Чӑваш Республикинчи Суйлав комиссисен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/07/27/ole ... teljnih-ko

Ӳстӗрччӗ вӑл, аталантӑрччӗ — тӑван халӑхшӑн ҫеҫ мар, пӗтӗм этемлӗх ырлӑхӗшӗн чечеклентӗрччӗ!

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӗсем пурте, патша ҫумӗнче пулса, халӑх ырлӑхӗшӗн тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫак уяв пире пурне те Тӑван ҫӗршыв ырлӑхӗшӗн ҫӗнӗ ӗҫсем тума хавхалантартӑр.

Пусть этот праздник вдохновит нас всех на новые дела во благо Отечества.

Олег Николаев Раҫҫей кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/12/ole ... nem-rossii

Хӑй чӑваш мар пулин те, тӗттӗм халӑх ырлӑхӗшӗн чунӗ ҫуннӑ ҫак учителӗн.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed