Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӳтлӗх the word is in our database.
хӳтлӗх (тĕпĕ: хӳтлӗх) more information about the word form can be found here.
Виталий пахчара ашшӗ, Алексей Михайлович, тунӑ юман пураллӑ ҫӑл патне пырса пӗр витре шыв ӑсрӗ те шӑллӗпе пӗрле тунӑ хӳтлӗх хыҫне тӑрса ӑна хӑй тӑрӑх ячӗ.

Help to translate

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Ӳсерехпе те хӳтлӗх пулнӑ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Кам айӑплӑ-ха ҫакӑншӑн? — шухӑша кайрӗ тӑлӑх арӑм, турӑш еннелле пӑхса илчӗ, Турӑран хӳтлӗх ыйтнӑ пек.

Help to translate

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Салтака каякансем йӑлана улӑштармасӑр юман тавра виҫӗ хутчен утса ҫаврӑнчӗҫ, унран хӳтлӗх ыйтрӗҫ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Унта «ГБ МСЭ по Чувашской Республике-Чувашия» бюро ертӳҫи В.В.Васильева, 41-мӗш аптека директорӗ А.Н.Ильина, РФ Социаллӑ фончӗн клиент службин ертӳҫи Н.В.Юманова, Социаллӑ хӳтлӗх пайӗн специалисчӗ С.В. Дмитриева, округ больницин тӗп врачӗн ҫумӗ Л.В.Галкина хутшӑнчӗҫ.

Help to translate

Хӑвӑра пӗччен ан туйӑр // Алексей Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%85%d3%9 ... %91%d1%80/

Хӗрпе каччӑ, йывӑҫ айӗнчен йӑраланса тухнӑскерсем, хӳтлӗх шыраса пӗр хурӑн айне чупса кайса тӑчӗҫ.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Мӗн чухлӗ хӳтлӗх, мӗн чухлӗ юрату пӳрмен-ши вӑл Ванюкпа Нинука!

Help to translate

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тата ял ҫыннисем хӳтлӗх вырӑнӗ хатӗрленӗччӗ.

Help to translate

Березовка – вӑрҫӑ ҫулӗсенче // Анастасия СЕМЕНОВА. http://hypar.ru/cv/comment/reply/10662

Чукчасем майӗпен Раҫҫей витӗмне лекнӗ тӑрӑхран пӑрахса кайса ытти халӑхсене хӗссе пынӑ, тӗслӗхрен: коряксене, юкагирсене, керексене, лешӗсем вара Раҫҫей патшалӑхӗнче хӳтлӗх шыранӑ.

Чукчи постепенно уходили из зон российского влияния и теснили другие народы, например: коряков, юкагиров, кереков, которые, в свою очередь, искали защиту у Российского государства.

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

— Эсӗ пӗлетӗн-и, мана мӗн савӑнтарать: ху мана парнеленӗ ешчӗк ман сурӑха ҫӗр каҫма мӗн тери усӑллӑ хӳтлӗх пулать.

— Очень хорошо, что ты дал мне ящик: барашек будет там спать по ночам.

III // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пушкӑрт Республикинчи Ҫемье, ӗҫ тата социаллӑ хӳтлӗх министерстви.

Министерство семьи, труда и социальной защиты населения Республики Башкортостан.

Пушкӑртстанра аслӑ ӑрӑвӑн кӗрхи Вунӑкунлӑхӗ стартлать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... at-3492182

Ҫӑкӑр - этем ӗҫӗн продукчӗ, вӑл ырлӑхпа ҫителӗклӗ пурнӑҫ символӗ, ҫынсене выҫлӑхран шанчӑклӑ хӳтлӗх пулса тӑрать.

Хлеб-это продукт человеческого труда, это символ благополучия и достатка, являет собой надежную защиту людей от голода.

Октябрӗн 16-мӗшӗ - Ҫӑкӑр кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... un-3481789

Няня е воспитатель помощникӗн специальноҫне тӳлевсӗр илме пулать, - пӗлтернӗ Пушкӑрт ӗҫ тата социаллӑ хӳтлӗх министрӗ Ленара Иванова.

Специальность няни или помощника воспитателя можно получить бесплатно, сообщила министр семьи, труда и социальной защиты населения Башкирии Ленара Иванова.

Пушкӑртра ача сачӗсен нянисен курсне пухаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ha-3481507

Ҫулталӑк пуҫламӑшӗнчен пуҫласа 2300 шкул ачисемпе студентсем республикӑри профориентаци проекчӗсем шайӗнче профтурсемпе профэкскурсисене хутшӑннӑ, республикӑри пысӑк предприятисене ҫитсе курнӑ, пӗлтерет ПР Ҫемье, ӗҫ тата социаллӑ хӳтлӗх министерствин пресс-служби.

С начала года 2300 школьников и студентов стали участниками профтуров и профэкскурсий в рамках республиканских профориентационных проектов и посетили крупные предприятия республики, сообщает пресс-служба Министерства семьи, труда и социальной защиты населения РБ.

Пушкӑрт Республикинче кӑҫал 2300 шкул ачипе студент профтурсен шайӗнче пысӑк предприятисене ҫитсе курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... rn-3479947

Кусем вӗсем, ыттисем хӑйсен пахчинче ӗҫленӗ вӑхӑтра, вӑрмана кӑмпа татма ҫӳренӗ чух, хӑйсен ӗҫне тунӑ чух, пирӗн боецсем валли кунӗпех кирлӗ хӳтлӗх яваҫҫӗ.

Это они, в то время, как другие работают у себя в огороде, ходят в лес за грибами, занимаются своими личными делами, целый день на ногах плетут так необходимую для наших бойцов защиту.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

«Октябрӗн 10-мӗшӗнче ытларикун ӗҫ кунне пӗр сехете чакараҫҫӗ. Раҫҫей Федерацийӗн Ӗҫ кодексне тӗпе хурса октябрӗн 11-мӗшӗнче ӗҫлемелли мар кун — Республика кунӗ календарлӑ отпуск кунӗсен шутне кӗртмеҫҫӗ», — ӑнлантарнӑ «Башинформа» Пушкӑрт Ҫемье, ӗҫ тата халӑха социаллӑ хӳтлӗх министерствин пресс-службинче.

«Продолжительность работы во вторник 10 октября сокращается на один час. На основании Трудового кодекса Российской Федерации при предоставлении ежегодного основного или ежегодного дополнительного оплачиваемого отпуска нерабочий праздничный день 11 октября — День Республики в число календарных дней отпуска не включается», — пояснили «Башинформу» в пресс-службе минтруда Башкирии.

Октябрӗн 10-мӗшӗнче Пушкӑртстан Республикинче кӗскетнӗ ӗҫ кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/obshchestvo/2023 ... un-3471483

Октябрӗн 10-мӗшӗнче Пушкӑртстан ҫыннисене кӗске ӗҫ кунӗ кӗтет, аса илтернӗ Ҫемье, ӗҫ тата халӑхӑн социаллӑ хӳтлӗх министерствинче.

10 октября жителей Башкирии ждет сокращенный рабочий день, напомнили в региональном министерстве семьи, труда и социальной защиты населения.

Октябрӗн 10-мӗшӗнче Пушкӑртстан Республикинче кӗскетнӗ ӗҫ кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/obshchestvo/2023 ... un-3471483

Мелеузра «Защитники Отечества» фонд филиалӗн социаллӑ координаторӗ Альбина Арсланова тата Ҫемье, ӗҫ тата социаллӑ хӳтлӗх министерствин социаллӑ психологӗ Лейсан Махмутова Расима Сибагатовна Идрисова патне – ҫар службинче пуҫне хунӑ боецӑн амӑшӗ патне кайнӑ.

В Мелеузе социальный координатор филиала фонда «Защитники Отечества» Альбина Арсланова и социальный участковый-психолог Министерства семьи, труда и социальной защиты населения Лейсан Махмутова отправились к Расиме Сибагатовне Идрисовой – маме погибшего военнослужащего.

Пушкӑртстанра СВОра вилнисен ҫемйисене килте психологи пулӑшӑвӗ параҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ra-3466535

Ҫил-тӑвӑл тапрансан, ҫумӑр чашлаттарма тытӑнсан, ахаль ҫын тӳрех хӳтлӗх шырать.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ытти пайсене тӗрӗсленисӗр пуҫне ГИБДД ӗҫченӗсем малашне авто фарисем ҫинче хӳтлӗх пленки пуррине пӑхӗҫ, вӑл пулсан, ҫутӑна пач тӗксӗмлетмест пулин те, штраф ҫырса парӗҫ.

Помимо прочего, сотрудники ГИБДД теперь будут отслеживать наличие на фарах авто защитной пленки и штрафовать за нее, даже если она полностью прозрачна.

Машшин фарисемшӗн малашне правасӑр юлма пулать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36148.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed