Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗкрӗ (тĕпĕ: тӗк) more information about the word form can be found here.
Ак ку, — вӑл пӳрнине йӗпетсе унпа Ахтупайпа Ятламаса кӑкӑртан умлӑ-хыҫлӑ кӑт-кӑт! тӗкрӗ, — чун-чӗре сипӗ пултӑр.

Help to translate

10. Тахҫанхи туссем патӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ара, леш, тепӗр старикки, Ондрей ятлӑччӗ вӗт! — кӑт тӗкрӗ Ахтупай Ятламаса.

Help to translate

10. Тахҫанхи туссем патӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Алттыш ӑна хыттӑнах ҫурӑмӗнчен тӗкрӗ.

Help to translate

9. Юлашки тытӑҫу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Халь атя ӗнтӗ, — ӑна ҫурӑмӗнчен кӑшт тӗкрӗ каччӑ.

Help to translate

8. Иливанпа Сарье // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Кайрӑмӑр!» — терӗ те урхамахне хырӑм айӗнчен йӗнер пускӑчӗпе тӗкрӗ.

Help to translate

2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫакна тӑнласа пыракан Иливан Пайкука ӗсенкӗ вӗҫӗпе уринчен кӑт! тӗкрӗ.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Урасмет старик умне пырса тӑрса ӑна нухай аврипе кӑт! тӗкрӗ.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗр ухмахӗ вут пуҫҫипе тӗкрӗ.

Один дурак вон головешкой запустил.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шӑччипе тӗкрӗ ҫеҫ Ульти — мӑйӑр шапӑртатса анчӗ, пуҫтарса кӑна ӗлкӗр.

Причем на этот раз уже безо всяких хлопот: едва Ульди коснулась шестом мешка, орехи дождем посыпались на пол, успевай только собирать.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепре тӗкрӗ — каллех ҫапла.

Ульди ткнула еше раз, с большей силой, и снова ничего.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара малтанах хатӗрлесе хунӑ шӗвӗр вӗҫлӗ шӑчӑ илсе кӗчӗ те мӑйӑр хутаҫҫине курӑнман айккинчен так! тӗкрӗ.

и быстро сбегала во двор за спрятанным в углу остроконечным шестом.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Вӑрӑ-и? — терӗ те Шахрун ушкӑн варрине тухса Ярилене урипе тӗкрӗ — Акӑ вӑрӑ!

— Вор-то? — Шахрун по-хозяйски выступил на середину круга, — Вот он, вор! — пнул Яриле ногой.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ялти лару-тӑрусене лайӑх пӗлекен Шахрун пӗшкӗнчӗ те Ярилене аяккинчен тӗкрӗ.

Знавший не хуже Яриле все его беды, Шахрун ткнул его в бок.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вырӑс воинӗ ӑна утма хушса ҫурӑмран сӑнӑ вӗҫӗпе кӑт! тӗкрӗ.

Help to translate

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ача ашшӗ хысака анса Ахтупай чӗри тапнипе тапманнине тӗрӗслерӗ, унтан тӗкӗрҫе хулӗнчен тӗкрӗ.

Help to translate

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Старикки айӑкран кӑлт тӗкрӗ те, вӑл ҫурма сӑмахран шӑпӑрт пулчӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Пӑшал ыйт, сунара ҫӳреме пӑшал пултӑр, — хӑйӗн тусне аяк пӗрчинчен тӗкрӗ Иливан.

Help to translate

3. Вырас саламачӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ут! — саламат аврипе Иштереке хул пуҫҫинчен тӗкрӗ Урасмет.

Help to translate

2. Урасмет // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпӗ тӑрасшӑнччӗ, анчах Дюрок мана ҫамкаран ал тупанӗпе тӗкрӗ те — каллех лартӑм.

Я хотел встать, но Дюрок толкнул меня в лоб ладонью, и я опять сел.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Вӑл сылтӑмри алӑка тӗкрӗ; унта самай ансӑр анлӑшра кравать ларать тата — капӑр пурнӑҫӑн ытти япали.

Он толкнул дверь вправо, где в более узком пространстве находилась кровать и другие предметы роскошной жизни.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed