Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑнарне (тĕпĕ: сӑнар) more information about the word form can be found here.
Ҫакна нихҫан та манма юрамасть: профессилле театра ҫӑмӑлттайланса выляс йӑла пырса ан кӗтӗр, паянхи пурнӑҫ ҫыннин тулли те кӑткӑс сӑнарне кӑтартас ӗҫрен ӑсталӑх ҫитменнипе пӑрӑнса юлма ан лектӗр.

Help to translate

4. Профессионалсем тата художествӑлла пултарулӑх ҫыннисем // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Кашни салтак ҫинчен мӗн те пулин ҫырасчӗ, унӑн сӑнарне, унӑн пӗр сӑмахне те пулин пулас ӑрусем валли хӑварасчӗ — шухӑш ҫавӑн пекрех ман.

Help to translate

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Хӗрарӑм сӑнарне чӑваш поэчӗсемпе ҫыравҫисем те, художникӗсемпе скульптура ӑстисем те хӑйсен произведенийӗсенче ҫӳле ҫӗкленӗ.

Превозносили женщину в своих произведениях и чувашские поэты, писатели, художники, мастера скульптуры.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/03/08/ole ... nim-zhensk

Умӗнче савнӑ хӗрӗн сӑнарне тытрӗ.

Help to translate

8 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Владимир Ильич ҫинчен тухса калаҫнисемпе асаилӗвӗсем, статйисем Ленин сӑнарне, унӑн пурнӑҫӗпе кӗрешӗвӗн тӗллевне туллин те уҫӑмлӑрах курма пулӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Ун ҫывӑхӗнче эпӗ пӗр ҫул кӑна мар ӗнтӗ, ҫапах та унӑн сӑнарне сцена ҫинче тӗрӗс кӑтартаймастӑп.

Уже не один год я возле него, а вот на сцене он у меня не получается.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эпир унӑн ҫутӑ сӑнарне яланах чӗрере тытатпӑр…

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Вулакансем иккӗмӗш кӗнекере Микулара калчалана пуҫланӑ кӗрешӳҫӗ-этемӗн сӑнарне кура хавасланса кайнӑччӗ.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ҫак эпизода писатель кӑсӑкшӑн кӑна кӗртсе лартни уҫҫӑнах курӑнать, Ҫтаппан сӑнарне вӑл йӳнетсе, шӗветсе ҫеҫ ярать.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Классиксен хайлавӗсенчи тата халӑх сӑмахлӑхӗнчи тӗрӗс тӗслӗхсем вара ашшӗсен чӑн-чӑн сӑнарне ӑнланма пулӑшнӑ.

Help to translate

Ачасем ашшӗсене саламлаҫҫӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11512-ac ... -salamlacc

«Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ артисчӗ Николай Дмитриев Ватӑ Кушак сӑнарне питӗ лайӑх вылять, вӑл пӗтӗм чун-чӗрипе шалтан еплерех улшӑнни-ҫӗнелни курӑнса-сисӗнсе тӑрать» тесе…

Help to translate

«Бомжик» тени чӑвашла «Маттуркка» пулать-и? // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 5 с.

Комсомольски 2-мӗш вӑтам шку- лӗнче вӗренекенсем атте сӑнарне хамӑр ҫӗршыври литература урлӑ тишкерсе тухнӑ.

Help to translate

Тӗлпулусем усӑллӑ иртеҫҫӗ // Г.ЮРЬЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%82e%d0% ... %d0%b5cce/

Ак Ятман таврӑнни Укакви чӗринче каллех ҫил-тӑвӑл хускатрӗ, Галимджан сӑнарне куҫ умне тата чӗррӗнтерех кӑларса тӑратрӗ.

Help to translate

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Михельсон полковник сӑнарне тума пултаракан артист тупма йывӑр — пӳ-си тӗлӗшӗнчен те, уҫӑ сасӑ енчен те.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Уйрӑмах Гоголӗн «Авланури» Жевакин ролӗпе «Ревизорти» Городничий сӑнарне ӗненмелле кӑтартатчӗ Тал-Мӑрса.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫапла ӑнланчӗ Павӑл Эльгеев Федор Павловӑн «Судра» пьесинчи Ухтеркке сӑнарне.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Унӑн ӑстӑнӗ — чухӑн хресчен ӑс-хакӑлӗ», — ҫапла ӑнланчӗ Эльгеев Ухтеркке сӑнарне.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тӑван ӗҫхалӑхӗн хастарлӑхне ӳстерес тесе ӗнтӗ драматург «Айтарта» Сентиер сӑнарне хӑюллӑ, романтикӑллӑ, ҫӗкленӳллӗ тунӑ.

Help to translate

Автор ҫинчен // Геннадий Хлебников. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 459–463 с.

Ҫав вӑхӑтра, ӑна тыткӑнланӑ хӗр чирлесе ӳкнине пӗлсен, Детрей каферен канӑҫсӑрланса тухрӗ; халӗ вӑл Джесси пирки кӑна шухӑшлать, чӑн та, ҫак кунсенче те унпа кӑна сӗмленнӗ темелле — е шухӑшсӑр киленӳпе, е хӗрӗн сӑнарне пур сӗрте те, вӑл пулман вырӑнта, курма пулӑшакан саланкӑрлӑхпа.

Между тем, узнав, что девушка, пленившая его, заболела, Детрей вышел из кафе с беспокойством, сразу усилившим его внимание к Джесси, о которой он думал все эти дни то с беззаботным удовольствием, то с рассеянностью, помогавшей воображению видеть ее везде, где она не могла быть.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Унӑн ӗмӗт татӑлӑвӗ хӑйӗн сӑнарне питех те вӑйлӑн хирӗҫ тӑрать…

Велик был отпор ее отчаяния своему образу…

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed