Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑхӑнтаракан (тĕпĕ: пӑхӑнтар) more information about the word form can be found here.
Жюли юратура арҫынсене пӑхӑнман, вӗсене хӑйсене пӑхӑнтаракан актрисӑсен, танцовщицӑсен пурнӑҫӗ ҫинчен илемлӗ сӑмахсемпе каласа кӑтартма пуҫларӗ.

Жюли в ярких красках описывала положение актрис, танцовщиц, которые не подчиняются мужчинам в любви, а господствуют над ними:

VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ораторӑн хытӑ янӑракан ӑнланмалла сӑмахӗсем — пӑхӑнтаракан, ырӑ, тӗрӗс тӑвакан, халӑх нушине ашшӗ-амӑшӗ астӑвакан ҫын сӑнне ӑнланмалла ӳкерсе панӑ.

Слова оратора — громкие, понятные понятно рисовапи существо властное, доброе, справедливое, отечески внимательное к нужде народа.

Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.

21. Вӑл пурне те ҫӗнтерсе, Хӑйне пӑхӑнтаракан хӑвачӗпе пирӗн хурлӑхлӑ ӳтӗмӗре улӑшӑнтарса, Хӑйӗн мухтавлӑ ӳчӗ евӗрлӗ тӑвӗ.

21. Который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его, силою, которою Он действует и покоряет Себе все.

Флп 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

48. Маншӑн тавӑракан Турӑ, халӑхсене мана пӑхӑнтаракан Турӑ, 49. мана тӑшмансенчен хӑтаракан Турӑ асла тухтӑр!

48. Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы, 49. и избавляющий меня от врагов моих!

Пс 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

48. Маншӑн тавӑракан Турӑ, халӑхсене мана пӑхӑнтаракан Турӑ, 49. мана тӑшмансенчен хӑтаракан Турӑ асла тухтӑр!

48. Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы 49. и избавляющий меня от врагов моих!

2 Пат 22 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed