Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ачасем вӗсене савӑнӑҫлӑн кӗтни палӑрсах тӑрать, халӗ вӗсем, пӗр-пӗринпе ӑмӑртса, офицерсене мӗнпе те пулин пулӑшасшӑн.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Брянский хӑйӗн планшеткинчен темӗнле схемӑсемпе формулӑсем ҫырнӑ хутсем туртса кӑларчӗ те ҫавсем ҫинчен Черныша ӑнлантарса пама пуҫларӗ, вӑл хӑйне Черныш ӑнланнишӗн савӑнни палӑрсах тӑрать.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл сарӑ ҫӳҫ хушшинче те палӑрсах тӑракан шурӑ ҫӳҫ пайӑркисене хыпашласа пӑхрӗ.Он потрогал седую прядь, заметно выделявшуюся даже на его светлых волосах.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫав шухӑ хӗр, — терӗ Мирон, аллисене кӗсйисене чиксе, — хӑй хурлӑхлӑ тӑлӑх арӑм пулнӑ пек кӑтартма тӑрӑшать, ку унӑн питех те ӗненмелле мар пулса тухать, анчах хӑй ҫав тери чаплӑ тумланнӑ, — палӑрсах тӑрать: вӑл Якова ҫаратнӑ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ун айӗнче ҫутӑ-хӑмӑр тӗслӗ вӑйлӑ лаша пулнӑ; лашан илемлӗхӗ палӑрсах тӑман та, анчах вӑл тӗреклӗскер те хытӑ каяканскер пулнӑ.
ХVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пулни-иртнинче хӑш-пӗр япала палӑрсах ҫитмерӗ пулсан та, халь вара пурте паллӑ.Во всяком случае, если в прошлом кое-что и оставалось невыясненным, то в настоящем все было ясно.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӗсем мӗн хӑтланнине асӑрхарах пӑхсанах, вӗсем Щорса тата унӑн ҫывӑх помошникӗсене сиен кӳрес тесе тӑрӑшни палӑрсах тӑнӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑл чыслӑ тапхӑрпа ӑнӑҫлӑ усӑ курнишӗн хӗпӗртени палӑрсах тӑнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Унӑн хӑйӗн темӗнле ӑрасна шухӑшсем пулни палӑрсах тӑнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Халь тесен, Тухтар чӗлхинче йӑнӑш тавраш палӑрсах каймасть.И сейчас Тухтар редко-редко произносил неправильно какое-нибудь слово.
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Юнашар кӳлӗнсен, хам пичевре кӑна пулас пулсан та, халтан яракан лавна ӑвӑнса туртмашкӑн иксӗмӗре кӑшт ҫӑмӑлтарах пулнӑ пулӗччӗ — кӑкӑрсем пӗр виҫере пынӑ пулӗччӗҫ, урасем пӗр танлӑ пусӑмпа шӑнӑрланӗччӗҫ, ывӑнса ҫитни те ытла палӑрсах каймӗччӗ…
IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӑн-кӑвак тӗтӗм витӗр сӑнӗ-пичӗ те палӑрсах каймасть хӑйӗн.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫынни вӑл, чӑн та, ытла мӑнтӑр, тулли пичӗ ҫинче йӗкел пек сӑмси те палӑрсах каймасть, куҫӗ путса кӗнӗ, шалтан хӗсӗнсе пӑхать, сарлака та вӑрӑм янахӗ аялтан ик-виҫӗ хут пӗрӗмленсе, хӑмпӑланса тӑрать.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унӑн кӑвакарса кайнӑ сӑн-пичӗ вилнӗ ҫынӑнни пекех туйӑнать, тӗттӗм пулсан та унӑн шултӑра куҫҫулӗсем палӑрсах тӑраҫҫӗ.Его посинелое лицо казалось совершенно мертвым, и на щеках видны были крупные слезы.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Эпир Ганспа иксӗмӗр ҫӗр каҫа сан патӑнта черетпе ҫывӑрмасӑр ирттертӗмӗр, ҫавӑн чухне сывлӑху мая кайни палӑрсах пычӗ.Ганс и я поочередно дежурили ночью подле тебя и видели, что дело заметно идет на поправку.
XXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Унтан сасартӑк, палӑрсах ҫитмен шухӑшӗнчен малтан ҫуралнӑ туйӑма парӑнса, вӑл хӑй кӗтмен ҫӗртенех ҫак арҫынтан: — Епле, сан патӑнта ҫӗр выртма юрамӗ-ши? — тесе ыйтрӗ.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫиелтен пӑхма палӑрсах та кайман татах тепӗр япала аса килсе, пӑлхантарса янӑ ӑна.Запомнился ей и растревожил ее и еще один неприметный на первый взгляд случай.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл кашни пӗчӗк станцирех вагонтан сике-сике тухрӗ, тӗттӗмре палӑрсах та кайман ҫынсемпе савӑнӑҫлӑн калаҫрӗ, ҫуртсен тӗксӗм мӗлкисемпе станци хӳмисем ҫине, тӗттӗмре курӑнакан чӑрӑш ҫине пӑхса савӑнчӗ.
1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хура тум айӗнче унӑн самӑр, тӗреклӗ кӗлетки палӑрсах тӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Лешӗ, пирӗн пата ухтарма килекенни, мӗнле ҫын пулни палӑрсах тӑрать, — терӗ амӑшӗ.— Тот, который у нас с обыском был, он проще, — сопоставляла мать.
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.