Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

отлично (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Эпӗ шухӑшласа ҫӳрерӗм-ҫӳрерӗм те Вера Александровна умне Пырса ӑна: «Эпӗ эсир вӗрентекен предмета «отлично» пӗлместӗп, терӗм.

Я ходила-ходила, думала-думала, потом подошла к Вере Александровне и говорю: «Я ваш предмет на «отлично» не знаю».

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Ку «Отлично» мана нимӗнле савӑнӑҫ та памарӗ.

— Никакой радости мне это «отлично» не доставило.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Вӑл хӑйне тивӗҫсӗр лартса панӑ тесе, химие «Отлично» пӗлместӗп тесе шухӑшлать.

— Она, видишь ли, считает, что отметка незаслуженная, что она химию на «отлично» не знает.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Сана «Отлично» отметка лартса пани тарӑхтарать-и? — ыйтатӑп эпӗ, хам хӑлхасем илтнине, куҫ курнине шанмасӑр.

— Тебя огорчает отличная отметка? — спрашиваю я, не веря своим ушам и глазам.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Химипе «Отлично» илтӗм, — терӗ Зоя ответлесшӗн мар пулса.

— Получила «отлично» по химии, — нехотя отвечает Зоя.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тепӗр кунне вӑл математикӑпа «отлично» илет пулин те унран никам та тӗлӗнмест.

На другой день она получает по математике «отлично», и это никого в классе не удивляет.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Сочиненишӗн «Отлично» лартса панӑ, ӗҫӗ те пӗтнӗ темелле.

Казалось бы, «отлично» за сочинение — вот завершение Зоиной работы.

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Зоя сочинени ҫырса та «Отлично» илнӗ.

За сочинение Зоя тоже получила «отлично».

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Отлично!

Отлично!

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Отлично!

— Отлично!

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Вӑл «отлично» вӗренет! — ответлерӗ Зоя.

— У него «отлично», — ответила Зоя.

Малтанхи ӗҫ укҫи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Акӑ мана чӗнчӗҫ, эпӗ вырӑс чӗлхипе тата арифметикӑпа «отлично», естествознанипе географие «хорошо» панӑ.

И вот вызывают меня: испытания я сдала по русскому и арифметике «отлично», по естествознанию и географии «хорошо».

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Испытанисене эпӗ «отлично» тата «хорошоран» кая мар паратӑп.

И я сдам, непременно сдам испытания на «отлично» и не ниже «хорошо».

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Литературӑпа тата арифметикӑпа «Отлично» илтӗм.

Но зато по литературе и арифметике — «отлично».

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Ҫывӑрасса «отлично» ҫывӑратӑн вара эсӗ.

— Спишь ты на «отлично».

6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Ҫитес ҫул эпӗ отлично вӗренетӗп, малти парта хушшине ларатӑп та, чи малта пыраканни пулатӑп.

— Я на будущий год буду отлично заниматься, сяду на первую скамейку и буду первым учеником.

Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Экзамен умӗнхи юлашки уйӑхсем питех те начар кӑтартусем пачӗҫ: «пӗрре», «иккӗ», турӑ саккунӗпе — «виҫҫӗ», естественнӑй историпе — «пиллӗк», хӑйне тыткалас тӗлӗшпе те, хальчченхи «отлично» паллӑ вырӑнне «аван» ҫеҫ лартрӗҫ.

Следующая треть, последняя перед экзаменами, была весьма печальна по результатам: единица, два, закон божий — три, по естественной — пять, поведение — и то «хорошего» вместо обычного «отличного».

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Халӗ ӗнтӗ Трубачёв отрядне «отлично» вӗреннӗшӗн, походри ҫирӗп дисциплинӑшӑн, шкул директорӗ хушнипе, преми парасси ҫинчен пӗлтеретӗп.

А теперь от имени директора нашей школы объявляю отряду Трубачева премию за отличную учебу, за дисциплину в походе.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл чӑннипех те: «Отлично!» пӗтернӗшӗн тенине» мӑн кӑмӑлпа аса илчӗ Одинцов.

Он так и сказал: «С отличным!» — с гордостью вспомнил Одинцов.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ӗнер директор хӑй тӑваттӑмӗш «Б» класа вӗренӳ ҫулне «отлично» пӗтернӗшӗн саламларӗ…

Вчера сам директор поздравил четвертый «Б» с отличным завершением учебного года…

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed