Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

задачӑсем (тĕпĕ: задача) more information about the word form can be found here.
Вӑл, шурӑ пӗлӗт евӗрлӗскер, класран пит ӗлккенӗн шуса тухса кайнӑ чух эпӗ ӑна хыҫран пӑхса тӑтӑм та, тӗрлӗ задачӑсем пирки, тӗрӗслев ӗҫне камран кам ҫырса илни пирки тата ытти ӑпӑр-тапӑр пирки пӗрре те шухӑшлас килмерӗ.

Я смотрел ей вслед, как она выплывала из класса, вся похожая на белое облако, и что-то не хотелось больше мне думать о задачках, о том, кто у кого собирался списать контрольную, и о другом таком.

Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Профиль — сулахая, профиль — сылтӑмалла; задачӑсем, формулӑсем валли вӑхӑт ӑҫта вара, сиртен ыйтатӑп — ӑҫта?

Профиль — влево, профиль — вправо, а где время для задач, для формул, я у вас спрошу?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Халӗ пирӗн умра — ҫӗнӗ задачӑсем

Теперь перед нами — новые задачи…

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Хальхи лару-тӑру тата пирӗн задачӑсем ҫинчен каланӑ чухне, — малалла пуҫларӗ Сяо Сян, — Мао председатель Халӑх ҫарӗн тылӗ нумай тӗрекленнине палӑртса хӑварчӗ.

— Председатель Мао, — продолжал с улыбкой Сяо Сян, — говоря о текущем моменте и наших задачах, указывал, что тылы Народно-освободительной армии теперь значительно укрепились.

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Сталин юлташ Хӗрлӗ Ҫар 25 ҫул тултарнӑ ятпа панӑ приказра пирӗн партизансем умне ҫакӑн пек задачӑсем кӑларса тӑратрӗ: тӑшман тылӗнче ҫапӑҫу кӑварне ытларах сарса ямалла, наступлени туса пыракан Хӗрлӗ Ҫара пур вӑйпа, пур меслетпе пулӑшса пымалла.

В приказе товарища Сталина, объявленном по радио в 25-ю годовщину Красной Армии, которую мы праздновали в одном из сёл Ровенской области, перед нами, партизанами, ставилась задача шире раздуть пламя борьбы в тылу врага, всеми силами, всеми средствами помогать наступающей Красной Армии.

Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫакӑнпа пӗрлех эпир колхозниксене нимӗҫ оккупанчӗсемпе кӗрешес ӗҫре вӗсем умӗнче мӗнле задачӑсем тӑни ҫинчен тӗплӗн ӑнлантарса патӑмӑр.

И задачи колхозников оккупированных районов в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками.

Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Унтан эпӗ Сталин юлташ июлӗн 3-мӗшӗнче радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмахра пирӗн ума мӗнле задачӑсем кӑларса тӑратнине аса илтертӗм.

Я напомнил о задачах, поставленных партизанам товарищем Сталиным в его выступлении по радио 3 июля.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Старик ҫавӑн пек йышши «задачӑсем» шутсӑр нумай пӗлет, вӑл вӗсемпе аптӑратсах ҫитерме пултарать.

Старик знает бесчисленное множество таких «задач», он может замучить ими.

XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Малтан темле задачӑсем, тупмалли юмахсем параҫҫӗ, — ну, эпӗ вӗсене шутласа тупаттӑм-ха.

Сперва всякие задачки, загадки — ну, я с этим справлялся.

44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах та ӗҫ малалла пырать-пырать те, ҫул ҫинче тӗрлӗ задачӑсем тухса тӑма пуҫлаҫҫӗ.

Но работа пойдет, пойдет, и на пути будут возникать разные задачи.

38 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Каҫхи апат ҫисе ларнӑ чух та лӑпланаймарӗҫ вӗсем: турилккесене, кашӑксене, ҫӑкӑр таткисене, компотри ҫырласене те шутларӗҫ, вӗсем пирки те задачӑсем шухӑшласа кӑларчӗҫ.

И за ужином они не могли успокоиться: считали тарелки, ложки, ломти хлеба, даже ягоды в компоте и тут же сочиняли про них задачи.

26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Акӑ мӗн: ку таранччен сире тӗрлӗ задачӑсем эпӗ хам патӑм, халӗ ӗнтӗ эсир хӑвӑр мана задачӑсем парӑр.

— Вот что: до сих пор я все задавала вам разные задачки — теперь задавайте-ка вы мне.

26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тавыль, шкул ачисене чӗне-чӗне илсе, Кэукай Петя тетрадӗнчен задачӑсем ҫырса илнине куртӑм тесе, кала-кала парать.

Тавыль подзывал к себе школьников и рассказывал о том, как он поймал Кэукая за списыванием задачи из Петиной тетрадки.

Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Мӗншӗн пуҫ пӑсӑлчӗ ман, мӗншӗн эпӗ задачӑсем тума мантӑм? — ним тума аптраса мӑкӑртаткаласа илчӗ Кэукай; унӑн куҫӗсем шывланчӗҫ.

Почему голова моя испортилась, почему я задачи разучился решать? — растерянно бормотал Кэукай; в глазах его стояли слезы.

Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Йывӑр задачӑсем.

Тяжёлая задача.

Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Манмалла мар: десант хӑй умне татӑклӑ задачӑсем лартса ҫирӗп тӗллев тытса пырать, операци пулмалли вырӑна агентсем урлӑ малтанах разведка туса хунӑ.

Причем десант целеустремлен, подчинен определенным задачам, место операции агентурно разведано.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пирӗн тактикӑллӑ задачӑсем ӑрасна пулчӗҫ.

У нас были разные тактические задачи.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эпир Балабан ҫинчен тата хамӑрӑн малашнехи задачӑсем ҫинчен пӗлме флот штабне кайрӑмӑр.

Мы отправились в штаб, чтобы узнать о Балабане, получить назначение.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ачасем, пирӗн Лобзик задачӑсем шутлама та пӗлет.

— Ребята, наш Лобзик умеет даже задачи решать.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Тӑваттӑмӗш класс задачникӗнче виҫҫӗмӗш класс задачникӗнчи евӗр задачӑсем нумай, анчах вӗсем кӑшт кӑткӑсрах, анчах халӗ ӗнтӗ эпӗ кӑткӑс задачӑсене те ӑнкарса илме пӗлетӗп.

В задачнике для четвертого класса было много задач, которые были похожи па задачи для третьего класса, только они были сложнее, но теперь я уже умел распутывать сложные задачи.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed