Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вилтӑприне (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Ку вилтӑприне пӑхакансем пур, — терӗ вӑл.

— За этой могилой есть уход, — сказал он.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӗсем хӑйсен ҫӗклемне ҫӗр ҫине хучӗҫ те вилтӑприне чавма тытӑнчӗҫ.

Они сбросили груз на землю и начали раскапывать могилу.

9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Алексейӗн вилтӑприне пӑхакан пулӗ-ши ашшӗпе амӑшӗ ҫӗре кӗрсен?

Будет ли кому ухаживать за могилой Алексея, когда родители помрут?

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Михайловсем унӑн вилтӑприне шыраса тупнӑ, унта ачисене илсе кайса килнӗ.

Help to translate

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Теприсем вара тӑванне сӑпайлӑн, ансат пытараҫҫӗ пулин те ун патне килсех, вилтӑприне тирпейлесех тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Тӑвансен вилтӑприне тирпейлеме, карталанисене сӑрлама та, виле пытарма кайма та тӳр килнӗ.

Приходилось ходить и для приведения в порядок могил родных, и для покраски ограждений, и на похороны.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

[Акӑ Иосия каялла ҫаврӑнса пӑхнӑ та, ҫапла пуласса малтанах каласа хунӑ Турӑ ҫыннийӗн вилтӑприне курах кайнӑ та] 17. каланӑ: эпӗ куракан палӑк мӗнлескер ку? тенӗ.

Потом, обратившись, увидел могилу человека Божия, предрекшего сии события,] 17. и сказал Иосия: что это за памятник, который я вижу?

4 Пат 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed