Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

астивсе (тĕпĕ: астив) more information about the word form can be found here.
Конфет таврашне вӑл праҫник кунӗсенче ҫеҫ астивсе пӑхнӑ.

Он изголодался по конфетам, которые доставались ему лишь по особо торжественным дням.

Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.

Ху астивсе пӑхсан, эпӗ санран ыйтӑп.

Вот я тебе потом покажу, как горячо.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Эпӗ хамӑн пурнӑҫӑмра малтанхи хут юратма пӑрахса куртӑм, ҫак туйӑмӑн техӗмне астивсе пӑхрӑм.

Я в первый раз в жизни изменил в любви и в первый раз испытал сладость этого чувства.

XXIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Чочой юколӑна астивсе пӑхмарӗ, чылайччен чӗнмесӗр ларчӗ вӑл.

Не притронувшись к юколе, Чочой долго молчал.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Боецсем те астивсе пӑхрӗҫ, ҫӑмӑлланчӗҫ.

Бойцы тоже отведали, приободрялись.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Кунта тин астивсе пӑхма тиврӗ.

Тут только и удалось попробовать.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пур унта пирӗн ҫынсем, ваттисем те — хӑшӗсем хӑйсен ӗмӗрӗнче те пӗр панулми астивсе курман.

У нас есть люди, старики даже, которые в жизнь ни одного яблока не отведали.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Никам та астивсе пӑхман, хӗрхӳленсе кайнӑ яшкаллӑ кухньӑсем чӗтренеҫҫӗ.

Кухни тряслись с нетронутыми, перетомившимися борщами.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Десант ушкӑнӗсем патӗнче чарӑна-чарӑна тӑрать, вӗсен шухӑш-кӑмӑлне яланхи пек «астивсе пӑхать».

Останавливался возле десантных групп, привычно брал на пробу их настроение.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӑл пӗччен килмерӗ, хӑйпе пӗрле штатски ҫынсен ушкӑнне ертсе килчӗ, вӑл вӗсемпе таҫта слива эрехне астивсе пӑхма ӗлкӗрнӗ пулас.

Он прибыл не один, а в сопровождении целой толпы штатских, с которыми, видимо, успел где-то угоститься сливовицей.

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Щорс Украина ҫӑкӑрӗпе пылне астивсе пӑхма ӗмӗтленекен гайдамаксемпе нимӗҫсен сехрине хӑптарать, вӗсене вӑл Киев таврашӗнче те, Боженко батькопа пӗрлешсе, Черниговщинӑра та ҫӗмӗрет.

Богунцы под Киевом и Щорс вместе с батькой Боженко на Черниговщине наводили ужас на гайдамаков и немцев, захотевших попробовать украинского хлеба и меда.

XXVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Вӑл ыттисен стаканӗсемпе ерипен шаклаттарса ӗҫрӗ те, тӑварланӑ пӑрӑҫ астивсе пӑхрӗ.

Он осторожно стукнул своим стаканчиком другие стаканчики, выпил и закусил перцем.

XVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

— Кӳр, эппин, астивсе пӑхам.

— Попробую, дайте.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Феня апата кӑшт ҫеҫ астивсе пӑхрӗ.

Но Фени едва притронулась к пище.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Пирӗн ачасем тутлӑ апат та астивсе пӑхӗҫ, ҫуралнӑ вырӑнсенче хӑйсене манманшӑн та савӑнӗҫ.

И будет ребятам нашим вкусно и радостно, что в родных местах не забыли.

Скатерть-самобранка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Лавккаҫӑ каланӑ: «Пӗрне астивсе пӑх-ха, эппин, пӗри аван пулсан, пурте аван пулӗҫ», — тенӗ.

Купец сказал: «Отведай одну, ты увидишь, что они хороши».

Чи аван улмасем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Япалана пӗлес тесен, ҫын ӑна ҫавӑра-ҫавӑра пӑхать, ӑна хӑлхипе итлет, хӑш чух тата шӑршласа та, астивсе те пӑхать.

Человек, когда захочет узнать вещь, посмотрит ее, послушает, как она шумит, иногда понюхает и отведает.

Сисӗм // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Ӑна пӗри те астивсе пӑхмарӗҫ.

Так никто ее и не тронул.

Пӗр ҫын хай пиччӗшне мӗншӗн пит юратни ҫинчен каласа кӑтартни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Ӑҫта та пулин кайсан, сирӗн урӑх халӑх хатӗрлекен апат-ҫимӗҫе астивсе пӑхма тӳр килет.

Может случиться, что вы попадете в такое место, где за столом стоит незнакомое кушанье.

Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

— Ҫимесен юрамасть вӑл, Тухтар, астивсе те пулин пӑх, сывлӑхна упра.

— Без еды тоже нельзя, Тухтар, силком, но маленько надо, береги здоровье…

XX. Чӗре ҫунтармӑш кунсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed