Шырав
Шырав ĕçĕ:
Акӑ читлӗх кӑшт кисренсе илчӗ, прицеп ҫумӗнчен аяккалла уйрӑлчӗ те, Рави вара ҫӳлтен карап кӑкармалли вырӑн тӗлӗпе ерипен теплоход патнелле шума пуҫларӗ.Вот клетка чуть качнулась, оторвалась от прицепа, и Рави медленно поплыл над причалом к теплоходу.
Карап ҫине тиени // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Хӑпартмалли кран ҫаклатнипе канатсем карӑнсанах, Рави малти урисене куклетрӗ, унтан кайрисене куклетрӗ те утӑ сарнӑ ҫемҫе урайне кӗрсе выртрӗ.
Карап ҫине тиени // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Анчах Рави хӑрамарӗ.
Карап ҫине тиени // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави ан хӑратӑр тесе, ун читлӗхне ҫиелтен брезентпа витрӗҫ те канатсемпе ҫирӗппӗн ҫыхса лартрӗҫ.Чтобы не испугать Рави, его клетку накрыли брезентом и закрепили тросами.
Карап ҫине тиени // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Вагонра тӗттӗмрех, ҫапах та Рави хӑйӗн хоботне кӳрши еннелле тӑсса пӑхрӗ-пӑхрех.В вагоне было полутемно, но это не помешало Рави протянуть хобот в сторону своей соседки.
Шашипе паллашни // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави, паллах ӗнтӗ, ҫавӑн ҫинчен пӗлмен.
Шашипе паллашни // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави Шаши ҫинчен куҫне илмесӗр пӑхса тӑрать.
Шашипе паллашни // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Ҫавӑн пек хӑтланса тӑнӑ вӑхӑтра Рави такам ҫухӑрнине илтет.
Шашипе паллашни // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Хӑма кӗпер ҫийӗпе хӑпарса Рави вагона кӗчӗ те хӑмапа пӳлнӗ ҫӗре сулахай енчен пырса тӑчӗ.По дощатому помосту Рави поднялся в вагон и встал слева от перегородки.
Шашипе паллашни // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Хӑйне мӑйӗнчен кантрапа явса илсе таҫталла ҫавӑтса кайсассӑн, Рави кутӑнлашса ҫухӑрса тӑман.Когда его повели на станцию, Рави не сопротивлялся и не кричал.
Шашипе паллашни // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави ҫынпа часах килӗшекен кӑмӑллӑскер.
Шашипе паллашни // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Вӑл Рави патне пычӗ, ӑна хобочӗпе ыталаса илчӗ, те аяккалла кайса тӑратрӗ.
Рави ӑҫта ҫуралнӑ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави каялла ҫаврӑнса пычӗ те паттӑрланса кайнипе пӗр тростник тӗркине сӑмсипе туртма тытӑнчӗ.Рави вернулся назад и, расхрабрившись, потянул хоботом целую связку тростника.
Рави ӑҫта ҫуралнӑ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави хӑй тростник кӗпҫине машина ешчӗкӗ ҫинелле хума пултараймарӗ.Сам положить тростниковую палку в кузов машины Рави не смог.
Рави ӑҫта ҫуралнӑ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Анчах Рави ӗҫе пӑрахма шутламарӗ.
Рави ӑҫта ҫуралнӑ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Амӑшӗ тем пысӑкӑш тӗркесене хобочӗпе епле ҫӗклесе илнине Рави пӑхкаларӗ-пӑхкаларӗ те хӑй те ӗҫлеме тытӑнчӗ.Рави посмотрел, как мать берёт хоботом огромные связки, и тоже принялся за работу.
Рави ӑҫта ҫуралнӑ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Лалита пысӑк пӗренесемпе ҫӗр мамӑк тӗркисене, йывӑр чулсемпе рис миххисене ҫӑмӑллӑнах ҫӗклесе, куҫара-куҫара хунисене Рави пӑхса ҫеҫ тӑратчӗ.
Рави ӑҫта ҫуралнӑ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Паллах, Рави хӑй ӗҫлеме пӗлместчӗ.
Рави ӑҫта ҫуралнӑ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Кашни кунах амӑшӗпе пӗрле Рави ӗҫлеме тухатчӗ.
Рави ӑҫта ҫуралнӑ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави амӑшӗ — ӗҫлеме усракан слон амийӗ.
Рави ӑҫта ҫуралнӑ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.