Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Прелл (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ытти мастерсем нихӑшӗ те Оскар Прелл пек тума хӑяймаҫҫӗ.

Никто другой из мастеров не решался на что-либо подобное.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Прелл начальствӑна пӑхӑнман ҫынсене кӑмӑлланине кам пӗлмест-ха ӗнтӗ!

Кто из учеников не знал пристрастия Прелла к непокорным!

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑш-пӗрисем сӑмахланӑ тӑрӑх, Прелл ремесленнӑй шкула тӗрлӗрен заказсем паракан ҫынсене хӑй патне илӗртет, имӗш.

Некоторые утверждали, что Прелл переманивает к себе клиентов, заказчиков ремесленной школы.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Оскар Прелл хӑйӗн ӗҫ вӑхӑтне килти мастерскойӗнче ытларах ирттерет.

Большую часть рабочего дня Оскар Прелл проводил в своей собственной мастерской.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Оскар Прелл мӗнле ҫын иккенне халиччен хӑйсем лайӑхах пӗлмен пирки вӗренекенсем унпа ҫав тери интересленчӗҫ.

Интерес их был тем более понятен, что об этом человеке ни у кого еще не сложилось до сего времени определенного мнения.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Урсэкие помада сӗрнипе йӑлтӑртатакан пуҫне васкасах катӑртаттарса хыҫнинчен, кӑмрӑкпа хуратса тунӑ мӑйӑхне шӑлкаланинчен, хырӑмӗ ҫине сехет вӑчӑри уртса янинчен вӗренекенсем ку ҫын слесарнӑй мастерскойри мастер — нимӗҫ ҫынни Оскар Прелл пулнине тӳрех пӗлчӗҫ.

По тому, как Урсэкие наспех зачесал лоснящиеся от помады волосы, сделав посередине прямой пробор, по усам, наведенным углем, и по толстой цепочке от часов, привешенной на живот, ученики сразу узнали мастера-немца из слесарной.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ачасем сцена ҫине ҫӗнӗ ҫын — Оскар Прелл тухнине курчӗҫ.

Ребята наблюдали появление на сцепе нового действующего лица — Оскара Прелла.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed