Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӗҫех вӑл тӗреклӗ хул-ҫурӑмлӑ, сивлек сӑнлӑ, бакенбардлӑ ҫынна курчӗ: вӑл Престидэйелле васкамасӑр утать.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Брентган сасартӑк калаҫӑва малалла тӑсаймасса туйрӗ те — кӗпҫене васкамасӑр антарчӗ, чӑмӑртанӑ аллинчи хӑвӑрт, вӗттӗн тата ӑнланмаллах мар илтӗнекен сӑмахсене чунне ыраттарса тӑнларӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.
Автомобиль тӗпсӗр ҫыр ҫийӗн авкаланакан ҫул ҫине тухрӗ, — аялта вӑрман тата васкамасӑр вӗҫсе анакан шыв сиккисем.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Акӑ тинех Ягдин тухрӗ, аялти картлашка ҫинче кӑштах чарӑнса тӑчӗ, каттӑркӑҫсене васкамасӑр, тимлӗн пӑхса ҫаврӑнчӗ, унтан пуҫне сисӗни-сисӗнми сӗлтрӗ те — Трумовӑн тертпе тулса хытнӑ сӑн-пичӗ ҫине куларах пӑхрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.
Тытаҫҫӗ! — тепӗр хут каларӗ те вӑл ҫыран хӗррине васкамасӑр тухрӗ.Поймают! — повторил он и, неторопливо выйдя на берег, услышал хмурый ответ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
Род ҫӳллӗ ҫӗре васкамасӑр кайса тӑчӗ, аллисене саланчӑклӑн сӑтӑрчӗ, унтан пуҫне ухса ҫыр еннелле вирхӗнчӗ.Род медленно отошел на возвышение, рассеянно потер руки и, нагнув голову, помчался к обрыву.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
Шар евӗрлӗ ҫиҫӗм Сантус урисем тавра васкамасӑр ҫаврӑнать, магнитлакан пӑшал патне ҫывхарнӑҫемӗн ҫывхарать; вӑл мӗнлерех куҫнине Кадудар питӗ тимлӗн сӑнать, акӑ пӳлӗм урлӑ чӗтре-чӗтре иртрӗ те пӑшала чӳречерен ывӑтрӗ.
Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.
Парӑмҫӑ чӗри виҫӗ хут туклатрӗ-ши… вӑл васкамасӑр, ҫапах та васкамасӑр тӑма вӑй ҫитерчӗ; ҫав вӑхӑтрах ҫак тӑхтав Сантусшӑн ӗмӗрлӗхпе тан туйӑнчӗ.
Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.
Шар сывлӑшра васкамасӑр ишсе иртрӗ те хӑвӑртлӑхне чакарчӗ, унтан Сантус хул пуҫҫи хыҫӗнче чарӑнчӗ; ҫынна шӑтарасла пӑхать тейӗн; хальлӗхе мӗн тумаллине пӗлеймесӗр: ҫунтармалла-и ӑна е вылямалла кӑна-и унпа?
Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.
Вӑл пирус тӗпне пӑрахрӗ те сад пахчин инҫетри кӗтеснелле васкамасӑр утрӗ; унта извеҫӗн пушӑ пичкисене пӗр-пӗрин ҫине купаланӑ.
Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.
Вӑл шӑпланчӗ, Пинкертона шухӑшлӑн сӑнарӗ, йӗри-тавралла васкамасӑр ҫаврӑнса пӑхса пӗчӗк сӗтел ҫинче выртакан портсигартан пирус кӑларчӗ.
Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.
— Нишлӗхе кӗмелли ҫав билетшӑн хӑвӑрӑн аннӗре тӳлӗр, — терӗ Грифит; вӑл ҫумӑр ислетнӗ ҫулпа васкамасӑр, анчах ирӗклӗн пырать.
Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.
Пурте сад пахчине тухакан чӳречеллӗ лӑпкӑ пӳлӗме кӗрсе пытанчӗҫ, унта васкамасӑр, анчах тискеррӗн эрех ӗҫнӗ май арҫын ачана сӑнаҫҫӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.
Моциона тухнӑ Гриф вӗсене хирӗҫ васкамасӑр утать; акӑ чарӑнчӗ.Навстречу им мерным шагом совершающего моцион зверя вышел и остановился Гриф.
V. «Эпир ку». Арӑсланпа шакалсем. Арӑслансем мӗнрен хӑраҫҫӗ. Вӗҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 66–73 с.
Хӑвӑра трамвайсем хӗресленекен пысӑках мар тӳрем — хальхи ҫурма теттӗм тӳрем — урлӑ васкамасӑр каҫнӑн туйсамӑр.
IV. Сысна. Икӗ «арӑслан» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 66–73 с.
Унтан ҫаннине тирпейлесе Нэф лӑпкӑн, васкамасӑр калама пуҫларӗ: йывӑртан йывӑр ӗҫ, выҫӑпа, шывсӑр касӑхни, тертленни, хӑрушлӑхсем ҫинчен; Пек михӗпе сӑран пиҫиххи выртакан кӗтесе пӑхкаланӑ май ҫапларах пӗтӗмлетрӗ: ҫакӑ пӗтӗмпех — пӗрре пӑхсан — питех те ансат.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
Иккӗмӗш ҫул ҫӳревҫӗ Нэф хыҫҫӑн тайкалана-тайкалана, васкамасӑр пырать; ҫавра питлӗ, тӗреклӗ, ӗҫ валли тата ыттисен ӗҫӗпе ҫыхӑннӑ пӗчӗк ыйтусем валли туса янӑ ҫынсем кӑсӑклӑ пулманла — ҫав шайра кӑсӑклан-тармасть.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
Алӑка тӗксе уҫрӗ те васкамасӑр хупрӗ; халӗ вӑл — Шамполионпа куҫа-куҫӑн…Толкнув дверь, она, не торопясь, прикрыла ее и очутилась лицом к лицу с Шамполионом.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
— Тавах сире, — терӗ Тильс бисквита кӗсйине васкамасӑр чиксе.— Благодарю вас, — сказал Тильс, медленно засовывая бисквит в карман.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Комендант ҫамки ҫине карттус кӑсӑрукне васкамасӑр туртса лартрӗ те пуканран йывӑррӑн уйрӑлса ҫӗкленчӗ.Комендант медленно натянул покрепче козырек фуражки и, с трудом отдираясь от табурета, встал.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.