Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Атӑл the word is in our database.
Атӑл (тĕпĕ: Атӑл) more information about the word form can be found here.
Управлени начальникӗ Атӑл картти патне пырса тӑрать, кӑранташпа Саратовран ҫӳлелле йӗрлет.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Улӑпла стройка ӑна ҫав тери илӗртӳллӗ пурнӑҫа ҫавӑрса кӗртнӗ, Атӑл хӗрринчен инҫетри ялта ҫуралса ӳснӗ Василий вырӑс ҫӗрӗн аслӑ шывне ӗмӗрлӗхех юратса пӑрахнӑ.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

«Салтак эпӗ, манӑн вырӑн Атӑл стройкинче», тенӗ вӑл.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Анатра та тура пӗр хушӑрах икӗ пӗве купаланать, вӗсем Атӑл хумӗсене сирсе шалалла кӗрсе пыраҫҫӗ.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Атӑл ҫыранӗнче эпир Василий Семенович Кручинкинпа пӗрле тӑратпӑр.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Мӗншӗн тесен Шупашкар ГЭСӗн плотини — Атӑл ҫинчи саккӑрмӗш пӗве — Российӑн тӗп артерийӗ тикӗссӗн тапса тӑма ҫав тери кирлӗ.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Совет ҫынни Атӑл тӑрӑх ГЭС пӗвисем тума пушӑ ӗмӗтпе мар, техникӑпа хӗҫпӑшалланса тухнӑ.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Халӑх ӗмӗчӗ вара пӗр самантлӑх та ҫухалман, вӑл аслӑ тӗрӗслӳсен ҫулӗпе витӗр ҫиҫсе тухнӑ, часах Атӑл ҫинчи гидрогигантсен вӗҫӗ-хӗррисӗр шевли пулса йӑлкӑшса кайнӑ.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Ҫав кун ҫынсен ӗмӗтӗнче, чертежсемпе сметӑсенче, вӑхӑтран чылай малта Пыма юратакан поэтсен сӑввисенче кӑна пурӑннӑ чаплӑ ӗҫ — Шупашкар тӗлӗнчи Атӑл ҫинче гидроэлектростанци тӑвас ӗҫ пуҫланса кайрӗ.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Йывӑр баржӑсене тӑвалла сӗтӗрекен бурлаксен вӗрен каснӑ кӑкӑрӗсенчен чӗрӗ юн тумланине те, Емельян Пугачева та, ун юлташӗсене ҫакнӑ кимӗ тӗксӗм уйӑх ҫутинче анаталла юхса иртсе кайнине те, хӗрлӗ ялавлӑ пӗрремӗш пӑрахутсем вӑрӑммӑн кӑшкӑртса ҫӗнӗ тӗнче пуҫланни ҫинчен пӗлтернине те астӑвать пуль мӑнаҫлӑ Атӑл.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Мӗн кӑна курман-ши ӗмӗрсен тӑршшӗнче ку тӗлти Атӑл?

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Унччен маларах Атӑл хӗррине анатран ку енче халиччен курман пӑрахутсем ҫитсе чарӑннӑччӗ.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Ҫӗнӗ Шупашкар тӗлӗнче Атӑл ҫыранӗ те халлӗхе куҫа илӗртмеллех мар.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Канашлура темех калаҫса татӑлайман пулин те, Атӑл ҫынни йышӑнакан позици тӗплӗ те принциплӑ пулни, Маркс вӗрентӗвӗпе пурнӑҫра усӑ курма пӗлни, революцилле социал-демократсем палӑртса хунӑ ҫул, рабочи класс ҫӗнтерӗвӗшӗн пыракан кӗрешӳ ҫул-йӗрӗ, пӗртен-пӗр тӗрӗс ҫул пулни пирки ним чухлӗ те иккӗленменни Надежда Константиновнӑна чӗререн савӑнтарнӑ, хумхантарнӑ.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Атӑл ҫынни революцилле марксизм идейисене хӳтӗлет, ҫавӑнпа пӗрлех ӑна малалла аталантарать.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Анчах ташӑ-юрӑшӑн мар, Атӑл тӑрӑхӗнчен килнӗ Владимир Ульяновпа курнӑҫма пуҫтарӑннӑ кунта паян Петербург марксисчӗсем.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Тӑванӗсем каласа хӑварнӑ тӑрӑх, Г.Козлов салтак 1942 ҫулхи сентябрь уйӑхӗнче Атӑл урлӑ Сталинград хулине каҫнӑ чухне тӑшман вӑйлӑ персе тӑнӑ вӑхӑтра вилнӗ.

Help to translate

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Дивизи Атӑл ҫинчи хулара хаяр ҫапӑҫусем пынӑ вӑхӑтра Городище районӗнче наступление куҫма приказ илнӗ.

Help to translate

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Халӗ ку программӑпа килӗшӳллӗн пысӑк ӗҫ пырать тата, паллах ӗнтӗ, вӑл пирӗншӗн Атӑл юхан шывӗ ҫумӗнче вырнаҫнӑ хамӑрӑн пӗчӗк хуласене унта хутшӑнтармалли лайӑх май та.

Сейчас по этой программе идет очень большая работа, и, конечно же, это возможность включения в нее и наших малых городов, которые расположены на реке Волге.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Кӑҫал «Аслӑ Атӑл» макрорегионӑн территорипе хутлӑха планламалли федераци схемине туса хатӗрленӗ ҫӗре хутшӑнассине тивӗҫтерни пӗлтерӗшлӗ.

В этом году важно обеспечить участие в разработке федеральной схемы территориально-пространственного планирования макрорегиона «Большая Волга».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed