Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эли Стар, Эли Стар! — вӑл ҫак сӑмахсене темиҫе хутчен каларӗ, шӑппӑнрах та витӗмлӗреххӗн, ҫав хушӑрах хаваслӑ кӑмӑлне те хухтармасть.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Род яланах хаваслӑ, ҫакӑ Элишӑн кӑшман пылӗ выҫӑ апат хуранне витӗм кӳнӗ евӗрлех.Род был всегда весел, что действовало на Эли так же, как патока на голодный желудок.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
— Маншӑн пур пӗрех, — хуравларӗ те лешӗ хӗрелсе кайрӗ, самаях мӗскӗн курӑнать пулин те хӑй намӑссӑрла хаваслӑ пуласшӑн.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Тӗлӗкре эпӗ ыттисенчен нимӗнпе те япӑх мар курӑнайӑттӑм: йӑрӑс пӳллӗ, хаваслӑ, чипер пулма пултарӑттӑм тӗлӗкре…Во сне я могла быть ничем не хуже других: стройная, веселая, красивая я должна была быть во сне.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫав вӑхӑтрах манӑн тытӑнкӑллӑ, лӑпкӑ, хаваслӑ пулмалла; манӑн ҫунакан кӑвайт ҫинче лармалла, пачах та нимӗн пулмалла — варкӑшпа сулкалашмалла; хӑвна ху хисеплев саккунӗ ҫапла.
XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫула май хаваслӑ сӑн-пит тӑвас йӳтӗмне трюмо умӗнче чарӑнчӗ, курса ӗненчӗ: унӑн кулли кӑмӑллӑ.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ева хӑйӗн ҫыру кӗнекинче темӗн хӑвӑрт-хӑвӑрт ҫырать; акӑ хутлама тӑпӑлтарса кӑларчӗ те хаваслӑ кулӑпа ӑна Моргианӑна тӑсса пачӗ.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Готорн темиҫе минут шӑп ларать ӗнтӗ, хаваслӑ мӗнле те пулин вак-тӗвек пӑрахасшӑн та пуҫ тайӑмпа тухса каясшӑн.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Пуҫтарӑннӑ тата тумланнӑ вӑхӑтра ун патнелле ирхи хаваслӑ ҫулпа хӑрушӑ хӑна ҫывхарса пыратчӗ ӗнтӗ.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Моргиана кӑмӑлсӑр туйӑмпа чарӑнса тӑчӗ; унӑн килне таврӑнас килмест, анчах ҫак сукмакпах пырас тӑк хаваслӑ ушкӑнран систермесӗр иртеймест-тӗр; айккинелле пӑрӑнма та май ҫук, мӗншӗн тесен чӑтлӑхра ҫуллахи тумтирне ҫурма пултарать.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Ҫапла ӗнтӗ, эсир халӗ те авланман, — терӗ Детрейӑн аллисене тӗсесе Тирнаур — ыттисемпе килӗшекен хаваслӑ куҫлӑ, платна этем.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Детрей хӑй хаваслӑ ҫав пулӑмшӑн кӑмӑллӑ та, аптӑравлӑ та; унтан ӑна пурте унран кулса шӳтленӗн туйӑнма пуҫларӗ.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Каҫ ӑнӑҫлӑ иртет; пурте хавхалануллӑ, пӗтӗмӗшле вара хаваслӑ.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Моргианӑна халӗ ҫивӗч чӗрӗлӳ ҫупӑрласа ҫавӑрать; ларнӑ ҫӗртен ҫӗкленсе вӑл пӳлӗмре темиҫе хут каллӗ-маллӗ утса ҫаврӑнчӗ, обой ӳкерчӗкӗ пирки сасӑпах шухӑшлать, мачча ҫинче ҫурӑк пурри-ҫуккине тӗпчет, унтан аякри чӳрече умӗпе тӑрса юсав хыҫҫӑн ҫурт еплерех чиперленесси, Джессие кӗркунне, ташӑсемпе савӑнӑҫлӑ каҫсем пуҫлансан, епле хаваслӑ пуласси пирки калаҫма пикенчӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Джесси хаваслӑ кӑмӑлпа вӑранчӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— О, ҫук, ырӑ хуҫа, апла ан калӑр, — терӗ Герда, — хӗлле питӗ хаваслӑ.— О, нет, не говорите так, барышня, — сказала Герда, — зимой очень весело.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— О, темшӗн эпӗ хаваслӑ! — терӗ вӑл аран-аран сывласа ярсан тата кулӑш куҫҫульне шӑлса типӗтсен.— О, мне что-то весело! — через силу произнесла она, когда отдышалась и вытерла смешливые слезы.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Унӑн профилӗ чечек ҫунаттине тутипе аялтан сывласа илнӗн сӑнарланать чунра, фас вара янӑравлӑ та хаваслӑ «сывӑ-и?» евӗрлӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл — хӑй еккиллӗ, хаваслӑ, ырӑ кӑмӑллӑ хӗр.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ачасене — асра юлмалли хаваслӑ ҫу кунӗсем, ашшӗ-амӑшне ҫӗршыв гражданинӗсене ӳстерме вӑй-хал сунатӑп!
Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ачасене хӳтӗлемелли кун ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/06/01/oleg-niko ... nim-dnem-z