Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хаваслӑ the word is in our database.
хаваслӑ (тĕпĕ: хаваслӑ) more information about the word form can be found here.
Ҫитес эрнере хаваслӑ кӑмӑл кӗтет.

Яркие эмоции ждут вас в ближайшую неделю.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗн таврара хаваслӑ ҫынсем кӑна пулччӑр, япӑххи пирки ан шутлӑр.

Окружайте себя позитивно настроенными людьми, и ни о чем плохом не думайте.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫемьеллӗ Ту качакисем каникула хаваслӑ ирттерӗҫ.

У семейных Козерогов праздничные дни пройдут весело и дружно.

53-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӗнӗ ҫула хаваслӑ ирттерес килӗ, ҫапах хӑвӑра алӑра тытӑр.

В Новый год вам захочется погулять на славу, однако держите себя в руках!

53-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канмалли кунсене хаваслӑ ушкӑнра ирттерӗр, ку сире татса паман ыйтусем пирки манма пулӑшӗ.

Праздничные дни проведите в веселой компании, которая поможет отвлечься от оставшихся нерешенными рабочих вопросов.

53-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йӑлтах хаваслӑ кӑмӑлпа йышӑнӑр, вара ӗҫ те кал-кал кайӗ.

Ко всему относитесь с улыбкой, и все получится на «ура».

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канмалли кунсене тӑвансемпе, туссемпе хаваслӑ ирттерӗр.

Выходные дни можно провести активно со своими родственниками и друзьями.

22-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ытларикунпа юнкун лайӑх самантсемпе пуян пулӗҫ, анчах – вӑхӑта хаваслӑ тата усӑллӑ ирттерсен ҫеҫ.

Вторник и среда принесут вам много приятных минут, если, конечно, вы проведете эти дни активно и творчески.

22-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тунтикун сирӗншӗн хаваслӑ иртӗ, эсир ӗҫлӗ эрне пуҫланнине те туймастӑр.

Наступивший понедельник обещает стать для вас радостным, причем вы можете даже не заметить, что наступили суровые будни.

22-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канмалли кунсенче савӑнӑр, вӑхӑта хаваслӑ ирттерӗр.

Ну и, конечно, отдыхайте в длинные выходные, радуйтесь, веселитесь.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сире кӳрентернӗ ҫынсемпе мирлешме вӑхӑт, каҫарӑр вӗсене - ку эрнере хаваслӑ кӑмӑл-туйӑма ҫухатмалла мар.

Пришла пора помириться с обидчиками, и простить их за мелкие прегрешения – на этой неделе важно сохранять бодрый настрой.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хаваслӑ пулни лайӑх та анчах хӑш чухне шухӑшласа пӑхни те вырӑнлӑ.

Жизнерадостный настрой это здорово, но в эти февральские дни нужно быть серьезнее.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑхӑт хаваслӑ иртрӗ — пӳлӗмре Павӑлпа Зина иккӗшӗ ҫеҫ пулин те, шампански ӗҫкеленӗ май шӳтлӗ ташӑсем ташлакаларӗҫ.

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хӑналаннӑ вӑхӑтра коридорта хаваслӑ шав илтӗнчӗ.

Help to translate

Университет юбилейӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хаваслӑ та ҫӗкленӳллӗ туйӑмпа вӗҫленчӗ чаплӑ педагог-скрипачӑн концерчӗ: залра ларакансем чылайччен алӑ ҫупса хапӑлларӗҫ ӑна.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ак хӗр ача Ахтупая асӑрхарӗ, ҫап-ҫутӑ та хаваслӑ сӑнне тата ытларах ҫутатса йӑл-л кулса илчӗ.

Help to translate

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Килмест, — Эрнепи хаваслӑ пулнӑшӑн хӑй те хӗпӗртерӗ каччӑ.

Help to translate

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпир никама та усал тумастпӑр, ҫавӑнпа ялан хаваслӑ.

А мы веселы оттого, что мы добры и никому зла не делаем.

Пакшапа кашкӑр // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 25 с.

— Мӗн пит хаваслӑ эсӗ паян? — ыйтрӗ Костя, Максимов пӳлӗме кӗрсен.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кафешантанӑн хаваслӑ юррине ӗнӗрленӗ май тухтӑр пушмак кӗллисене вӗлт пӑрчӗ те кайрӗ.

Доктор, напевая забористую кафешантанную песенку, сделал на каблуках вольт и ушел.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed