Шырав
Шырав ĕçĕ:
Беридзе ун патне ыткӑнчӗ, Алексее тӑма пулӑшрӗ, шӑнса ларнӑ юра силлесе тӑкма пуҫларӗ.Беридзе кинулся к нему, помог подняться и начал энергично отряхивать с него затвердевший снег.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей кӗтмен ҫӗртен Беридзе сассине илтрӗ, ҫав хушӑрах тӗттӗм сирӗлме пуҫланине, юр витӗр ҫутӑ сӑрхӑнса кӗнине асӑрхаса илчӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Алексее куҫран пӑхса каларӗ Беридзе.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпир вара санпа иксӗмӗр романӑн геройӗсем пулма пултараймастпӑр-и? — кулкаласа ыйтрӗ те Беридзе юр чӑмӑрккине таҫта ҫитиех ывӑтса ячӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ, тен, тайгана курайман ҫын пек курӑнатӑп пулӗ? — терӗ Алексей, кӑмӑллӑн кулакан Беридзе ҫине пӑхса.Я кажусь, наверное, этаким ненавистником тайги? — взглянул Алексей на его ухмыляющееся лицо.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе шӑхӑрса ячӗ те утса пынӑ ҫӗртех пӗр ывӑҫ юр илсе чӑмӑртарӗ.Беридзе присвистнул, на ходу схватил пригоршню снега и скатал в ком.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак хӗрӳллӗ сӑмахсем Беридзе кӑмӑлне кайрӗҫ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе тайга пирки сӑмах тапратса ячӗ те, сӑнаса, тӗпчесе ҫӳренӗ чухне темиҫе хут та чӑтлӑха лексе унтан тухасса шанмасӑр, пурнӑҫпа сывпуллашнӑ вӑхӑтсем те пулни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе, револьверпе персе, кайӑка хӑратса ячӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак ҫунатлӑ тискер кайӑк мулкача хӑваланине пӗлсен, Беридзе кулса ячӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пӑх-ха, шыв тӗпӗнчен ӳссе тухнӑ алмаз чечекӗсем пекех! — терӗ Алексей, пӑр ҫинчи тӗрӗсем йӑлтӑртатнине пӑхса тӑракан Беридзе енне ҫаврӑнса.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе Пестовсен ӗҫӗпе интересленчӗ, канашсем пачӗ, ытти участоксенче те ҫуртсене ҫакӑн пек пухса тӑвас ӗҫе пуҫарса яма пулчӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе пӗтӗмпех Темкин майлӑ пулчӗ, ҫавӑнпа та вӑл, виҫҫӗмӗш участокри организациллӗ ыйтусем пирки калаҫса татӑлма тесе, телефон тӑрӑх Батмановпа ҫыхӑнчӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе те, Залкинда пуҫ тайса, Ковшов хыҫҫӑн шутарчӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпир те ҫавна курасшӑн, урӑх нимӗн те ӗмӗтленместпӗр, тесе ответлӗр, — Беридзе парторг ҫине пӑхса илчӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пушах пулас, — терӗ Беридзе салхуллӑн, цистернӑсем еннелле пуҫне сӗлтсе.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
… Ковшовпа Беридзе Адун тӑрӑх хӑвӑрттӑн вӗҫтерсе пыракан грузовикра утӑ ҫинче юнашар выртаҫҫӗ.…Ковшов и Беридзе полулежали рядом на охапке сена в кузове грузовика, быстро мчавшегося по Адуну.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Килте ялан савӑнӑҫлӑ та хаваслӑ пулнӑ Беридзе ун чунне лӑплантарнӑ.Присутствие в доме всегда бодрого и жизнерадостного Беридзе вносило успокоение.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ан шикленӗр, бархат халат тӑхӑннӑ тухтӑрӑм, ҫул ҫӳресе килни мана усӑллӑ пулӗ, — кӳренерех ответлерӗ Беридзе.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей, кун ҫути кӑшт палӑрсанах, Беридзе патне кӗчӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.