Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ятпа (тĕпĕ: ят) more information about the word form can be found here.
Ҫак ятпа ӑна ачисем, мӑнукӗсем, ҫывӑх ҫыннисем, кӳрши-арши саламланӑ.

Help to translate

Сумлӑ кунпа саламларӗҫ // Л.НОСОВА. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%81%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Ялти чиркӗве чан выр- наҫтарнӑ ятпа Асанкассисене, хӑнасене, пухӑннисене, пархатарлӑ ӗҫ тӑвакансене, кӗлле килнисене район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Александр Осипов тав тунӑ, чан вырнаҫтарнӑ ятпа саламланӑ.

Help to translate

Чиркӳре чан сасси янӑранӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d1%87%d0%b ... b0%d0%bda/

Ҫак ятпа ӑна саламлакансем йышлӑ пулаҫҫех.

Help to translate

Паянхи кун та хисепре // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d0%bf%d0%b ... %80%d0%b5/

Кам пулчӗ вӑл, Ухтивана паллаканскер, ӑна ятпа чӗнекенскер?

Кто же была та девушка, что окликнула его по имени, желая предупредить об опасности?

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сан ҫинчен атте те ырӑ ятпа асӑнатчӗ.

Тебя ведь еще и отец мой добром поминал, да…

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ӗнер вӗсем ҫав ятпа ӗҫкӗ пекки тунӑччӗ…»

— Да в честь встречи у них вчера вроде гулянка была…

Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗнер, каҫ кӳлӗм, Марфа Ефимовна патне Ильинкӑран палла тӑран икӗ усламҫӑ майра килнӗччӗ те, каҫхине хуҫасем ҫав ятпа «Христос юнне» те сыпкаланӑ пулас, сӗтел ҫинчи черкке тӗпӗнче хӗрлӗ шӗвек курӑнать.

На столе увидел рюмки с недопитым красным вином, закуски, вчера к попадье нагрянули гости — две майры из Ильинки, вот, видать, и отведали хозяева с гостями «христовой крови».

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗрремӗш куркине ҫӳпҫе сутнӑ ятпа, теприне — ҫӳпҫе туяннӑ ятпа ӗҫрӗҫ.

Первую чарку выпили в честь удачной продажи сюпсе, другую — за удачную покупку.

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вылӑри ырӑсем, Сурӑм аслӑ киремечӗ, ҫырлахӑр, ҫиллентӗр пулсан та каҫарӑр, ҫак чӳке сирӗн ятпа чӳклетпӗр.

Добрые боги, великая киреметь, помилуйте и простите, даже если вы обиделись, мы приносим эту жертву во имя вас.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӑшӑрланнӑ ятпа саламлатӑп сире, господин Пушкин!»

— Поздравляю вас с законным браком, господин Пушкин!

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

(Чӑвашсемпе мари хресченӗсем 1841-1842 ҫулсенче патша чиновникӗсене хирӗҫ ҫӗкленнӗ пӑлхав историе Шурча вӑрҫи ятпа кӗрсе юлнӑ.)

Help to translate

Таната // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тен, вӑхӑт ҫитӗ — яш хӗрсем Ҫак вырӑна канмашкӑн килӗҫ, Масарӑн картишне кӗрсе Пире те ыр ятпа ас илӗҫ…»

Help to translate

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Алексей таврӑннӑ ятпа, тӑванӑмсем…

Help to translate

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ваҫилей начар ҫын марччӗ, ӑна вӑл усал ятпа асӑнмасть, анчах шӑп кӑна пурнӑҫ лайӑхланса ҫитсен, нумай ачаллӑ пулсан, упӑшкасӑр тӑрса юлма лекрӗ.

Help to translate

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӗҫре ун хӗрачи никамран та ӳксе юлмасть, ун ҫинчен пурте ырӑ ятпа ҫеҫ калаҫаҫҫӗ.

Help to translate

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ну, хӗрӗм, сывӑ пул, усал ятпа ан асӑн.

Help to translate

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Акӑ, сӑмахран, Ятмана ӗнтӗ вӑл ӗмӗрлӗхех тӑшман тесе шутланӑ — миҫе ҫул вӗсем патне кайса кӗмен, миҫе ҫул ӑна сӑмах чӗнмен, урамра курсан та айккинерех пӑрӑнса утма тӑрӑшнӑ, хӑйне уй хуралҫинчен кӑларттарнӑранпа кашни утӑмра ӑна усал ятпа кӑна асӑннӑ.

Help to translate

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Сирӗн хулана илнӗ ятпа саламлатпӑр, — алӑ тытрӗ Михала.

Help to translate

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пурне те черкке тултарса парсан, ашшӗ, ывӑлӗ ҫине пӑхса, «Эс таврӑннӑ ятпа» терӗ те унпа пӗр харӑс черкке пушатса хучӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Телеграммине хам ятпа янӑ пекех туйӑнать.

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed