Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ӗҫчен the word is in our database.
Ӗҫчен (тĕпĕ: ӗҫчен) more information about the word form can be found here.
Сӑпайлӑ, ҫав вӑхӑтрах ӗҫчен те тавҫӑруллӑччӗ Гена.

Help to translate

Паттӑр салтак ячӗпе // Хыпар. Хыпар, 2011,01,15

Хӑйсем пекех сӑпайлӑ та ӗҫчен.

Help to translate

Паттӑр салтак ячӗпе // Хыпар. Хыпар, 2011,01,15

Района аталантармалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, пурсӑмӑрӑн та тӑрӑшмалла кӑна.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Ӗҫчен халӑх килти хушма хуҫалӑхра мӗн кӑна ӳстермест пулӗ.

Help to translate

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Еплерех пирӗн Салампи ӗҫчен те ырӑ кӑмӑллӑ.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Вӑл хӑй пек ӗҫчен те пултаруллӑ пикепе «ҫемье вучахне» чӗртме ӗмӗтленет.

Он мечтает зажечь "семейный очаг" с такой же трудолюбивой и одаренной девушкой, как и сам.

Ҫамрӑк, пултаруллӑ // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Лукияновсем — ӗҫчен йӑх.

Help to translate

«Кӗрӳ манпа пӗр шухӑшлӑ пулни савӑнтарчӗ» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Кунашкал тӗслӗх пӗрре кӑна мар пулнӑ: социаллӑ ӗҫчен пек кӑтартса е укҫа реформи ирттереҫҫӗ тенипе сӑлтавласа аслӑ ӑру ҫыннисем патне ултавҫӑсем пынӑ, пулӑшма шантарнӑ.

Help to translate

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Канаш районӗнчи Яманкассинче пурӑнакан Таисия Степанова хӑйӗн тӑван-хурӑнташӗ, хӑти-тӑхлачи йышлӑ, пултаруллӑ та ӗҫчен пулнӑран яланах ҫапла калать.

Help to translate

«Пирӗнтен пуян ҫын ҫук» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Исаковсем хӗрӗсене тирпейлӗ те ӗҫчен пулма вӗрентнӗ.

Help to translate

Йӗппи ӑҫта — ҫиппи ҫавӑнта // Зинаида СОЛОВЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ырӑ та ӗҫчен ҫынна ял савать.

Help to translate

«Техникӑна мӑшӑра юратнӑ пек юратмалла» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Пӗлетпӗр ӗнтӗ, коммунистсем хӑй вӑхӑтӗнче ӗҫчен чӑвашсен куҫҫулне сахал мар юхтарнӑ.

Знаем, в свое время коммунисты заставляли немало лить слезы трудолюбивым чувашам.

«Мы нищеброды что-ли?» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2852.html

Н. В. Федоров хӑтлӑ витере пулчӗ, Васильевсем ҫӗкленӗ капмар ҫурта кӗрсе курчӗ, сӗтел хушшине вӗри чей ӗҫме ларас умӗн ӗҫчен ҫемьене парне пачӗ, вӗсемпе пӗрле сӑн ӳкерттерчӗ.

Help to translate

Чӑваш Ен Президенчӗ Н. В. Федоров: «Ҫитӗнӳ пӗр-пӗрне ӑнланса ӗҫленинчен килет» // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Тӑватӑ ача пӑхса ҫитӗнтернӗ Анук аппа, пур амӑшӗ пекех, тӗпренчӗкӗсем тӳрӗ кӑмӑллӑ, ӗҫчен тата сӑпайлӑ пуласса ӗненнӗ.

Help to translate

Амӑшӗ картари ӗнишӗн чунне панӑ, ывӑлӗ пӗр пулӑштухла сутнӑ... // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2009.06.11

Чӑнлӑ ҫӗрӗ паттӑрсемпе тата ӗҫчен ҫынсемпе пуян пулнине, ялта пурӑнма пур условисем те туса панине палӑртрӗ.

Help to translate

Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Чӑнлӑ ҫӗрӗ паттӑрсемпе тата ӗҫчен ҫынсемпе пуян пулнине, ялта пурӑнма пур условисем те туса панине палӑртрӗ.

Help to translate

Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Хӑй пекех питӗ илемлӗ те ӗҫчен Кӗҫтенкки Ахваниҫне качча кайса ҫемье ҫавӑрчӗ...

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Анлӑ Атӑл хӗрринчи шурӑ Шупашкарӑн илемлӗ урамӗсемпе, унти чӑннипех те хастар, ӗҫчен те ырӑ кӑмӑллӑ ҫынсемпе паллаштарчӗ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пирӗн чӑваш халӑхӗ тӗлӗнмелле ӗҫчен.

Наш чувашский народ удивительно трудолюбивый.

Халӑх пурӑнсан — эпир те пурӑнӑпӑр // Алина Федорова. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Людмила Ивановнӑн вара ӗҫчен, ӑнланакан упӑшка, маттур та пултаруллӑ ачасем.

Help to translate

Воспитани центрӗн ертӳҫи // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed