Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Вырсарникун» — хӑйне ӑнлантарчӗ Артамонов халӑх мӗншӗн йышлӑ пулнине.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Этемсен тусӗ, хура Степа, Артамонова ӑнлантарчӗ:
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Йӑлӑхтараҫҫӗ, — ӑнлантарчӗ Илья.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Кӑшкӑрса ывӑннӑ вӑл, — ӑнлантарчӗ Ульяна, ӑна пӳлӗмрен тӗртсе кӑларса.— Накричалась, — объяснила Ульяна, выталкивая его из комнаты.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Никита ӑна улпут патӗнче пурӑннӑ чухне унӑн кашни ирех княгиньӑна чечексем пырса памалла пулни ҫинчен ӑнлантарчӗ.Никита объяснил ей, что у господ своих он обязан был каждое утро приносить цветы княгине.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Пӑрахса кайма пултараймарӑм, ӑш вӑркама пуҫларӗ, — ӑнлантарчӗ Солнцев.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Рогов, инженерсем еннелле пӗшкӗнсе, шӑппӑн мӗн ҫинчен калаҫнине ӑнлантарчӗ.Рогов, наклонившись к инженерам, шепотом объяснил происходящее.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпир турӑмӑр вӗт ӑна, — ӑнлантарчӗ «Костя».
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Костя» мана ҫак инкек Борис Хохловпа Лида Трофименко вӑрттӑн ӗҫлемелли йӗркесене тытса пыман пирки пулнӑ, тесе ӑнлантарчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Кашни паллакан ҫынран хӑрать, — ӑнлантарчӗ «Костя» амӑшӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Хам паспорта Гриша урлӑ вӑрмана ятӑм, штаб валли, — ӑнлантарчӗ Филиппыч.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Партизансен штабӗнчен «кучченеҫ» илсе килмесен, подпольщиксен куҫ умне ан та курӑн, — ӑнлантарчӗ Гриша.— Без «подарков» от штаба партизан, — сказал Гриша, — к подпольщикам лучше не показываться.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Партизан румынла чухлать иккен: — Пенине кӑтартас пулать, тет вӑл, анчах эпӗ ҫӳлелле петӗм, тет, — ӑнлантарчӗ пире.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Феодосире ӗҫленӗ чух мана курнӑ, — ӑнлантарчӗ кӑмӑлсӑрланнӑ «Николай».
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпӗ тӗлӗнсе пӑхнине курсан, кулкаласа: — Эпӗ — социал-демократ, Маркс — манӑн, кайзер — арӑмӑн, — тесе ӑнлантарчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хветӗр армире тата республикӑра ӗҫсем мӗнле тӑни ҫинчен, пӗтӗм тӗнчери политикӑллӑ йӗркесем ҫинчен кӗскен каласа ӑнлантарчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Пысӑк залра выляҫҫӗ, — ӑнлантарчӗ Борин.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Вӑл пӑлханнипе тата ҫул ҫӳренипе ывӑннӑ, — ӑнлантарчӗ Лена.— Просто он устал от волнения и путешествия, — объяснила Лена.
Хӑрушӑ каҫ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Эпир ним те тумастпӑр вӗт, Лена Павловна, — ӑнлантарчӗ Саша, — эпир ӑна тӗкӗнместпӗр; туслашма?..— Мы ведь ничего, Лена Павловна, — говорил Саша, — мы его не обижаем, не трогаем, а дружить?..
Йывӑр кунсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗррехинче Леночка приставкӑсем ҫинчен ӑнлантарчӗ.
Ленӑна ҫав тери йывӑр // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.