Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

яхӑн the word is in our database.
яхӑн (тĕпĕ: яхӑн) more information about the word form can be found here.
Ӗлӗкхи СССР-тан тухнисен йышӗ, Торонтопа танлаштарсан, пысӑк мар — 1000 ҫынна яхӑн ҫеҫ.

Выходцев из бывшего СССР, в отличие от Торонто, немного — порядка 1000 человек.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Хрантсус чӗлхи хулара пурӑнакансен 94,8% тӑван чӗлхе шутланать, 15% яхӑн ҫеҫ акӑлчанла лайӑх шайра пӗлет (2001 ҫ. ҫырав кӑтартӑвӗ).

Французский язык является родным для 94,8 % жителей города, лишь около 15 % знают английский на хорошем уровне (данные переписи 2001 г.).

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Монреальпе танлаштарсан, хӑйсен тӑван пек акӑлчан чӗлхине палӑртакансен проценчӗ питӗ пӗчӗк — 1,9% яхӑн кӑна (танлаштарма, испан чӗлхине тӑван чӗлхе пек палӑртакансем — 3%).

В отличие от Монреаля, процент жителей с родным английским языком очень мал — около 1,9 % (для сравнения, жителей с родным испанским языком — 3 %).

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Пилӗк ҫула ҫитмен ачасем Квебек халӑхӗн 4,7% яхӑн пулнӑ.

Дети в возрасте до пяти лет составили примерно 4,7 % от постоянного населения Квебека.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Лавкка умӗнчи лапамра пӗр ҫӗре яхӑн ҫын пуҫтарӑннӑ.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пӗр уйӑха яхӑн пуль тӑрмашрӗ ял халӑхӗ, ҫил-тӑвӑл мӗн сиен кӳнисене пӗрех пӗтӗмпех юсаса пӗтереймерӗ.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Памирта пӗтӗм Совет Союзӗнчи чи ҫӳллӗ ту тӑрри пур, ӑна Сталин пикӗ теҫҫӗ, унӑн ҫӳллӗшӗ 7 1/3 км яхӑн.

На Памире находится высочайшая вершина СССР — пак Сталина, высотой около 7 1/2 км.

9. Тусем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫу кунта 5 уйӑха яхӑн тӑрать.

Продолжается оно около 5 месяцев.

Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пушӑ хирсен зонинчи халӑхсем пӗр 70 ҫула яхӑн патша генералӗсене пӑхӑнса пурӑннӑ.

Около 70 лет жили народы, населяющие зону пустынь, под властью царских генералов.

Октябрьти социализмлӑ Аслӑ революциччен пушӑ хирсен зонинчи халӑх мӗнле пурӑннӑ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫирӗм ҫула яхӑн ӗҫлет ӗнтӗ Шатура электричество станцийӗ.

Около двадцати лет уже работает Шатурская электрическая станция.

Ленин Шатури // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӗл кунта пӗр 5 уйӑха яхӑн пырать, анчах тайгаринчен чылай ҫемҫе пулать.

Зима здесь продолжается около 5 месяцев, но значительно мягче, чем в тайге.

Хутӑш вӑрмансен зонинчи ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ӗлӗк Ленинградран ҫавӑнта ҫитмешкӗн 17 талӑка яхӑн кайса ҫӳренӗ, мӗншӗн тесен ун чухне Европӑн ҫурҫӗрти ҫыранӗсем тавра ҫаврӑнмалла пулнӑ.

Раньше на такое путешествие требовалось около 17 суток, так как приходилось объезжать вокруг северных берегов Европы.

Сталин ячӗпе тӑракан Шурӑ тинӗс — Балтика каналӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Енисей тӗлӗпеле эпир пин километра яхӑн вӗҫсе кайрӑмӑр, йӗри-тавра пур еннелле те вӗҫӗ-хӗррисӗр тайга сарӑлса ларать.

Около тысячи километров пролетели мы над Енисеем, и вокруг все время тянулась бесконечная тайга.

Тайга ҫийӗнче тата тайгара // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑрмансем уесӗн пӗтӗм лаптӑкӗн ҫуррине яхӑн йышӑннӑ, хутӑш йывӑҫран (хурӑн, хыр, юман тата ытти те) тӑнӑ.

Леса занимали около половины всей площади уезда, состояли из смешанных пород (берёза, сосна, дуб и др.)

Серпухов уесӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%81%D3%97

Уес Калуга тата Тула кӗпӗрнисемпе, ҫавӑн пекех Мускав кӗпӗрнин Коломенски тата Подольск уесӗсемпе чикӗленнӗ, 2,6 пин тв. ҫм яхӑн йышӑннӑ.

Уезд граничил с Калужской и Тульской губерниями, а также с Коломенским и Подольским уездами Московской губернии и занимал около 2,6 тыс. кв. км.

Серпухов уесӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%81%D3%97

Анадырӗн, Чукотка автономи округӗн тӗп хулин, кун-ҫулӗ халӑх пурӑнакан вырӑн пек 1889 ҫулта пуҫланса кайнӑ, хальхи вӑхӑтра 130 ҫула яхӑн тӑсӑлать.

История Анадыря - столицы Чукотского автономного округа как населённого пункта началась в 1889 году и сейчас насчитывает около 130 лет.

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

Тӑватӑ сехете яхӑн эпир юр айӗнче выртрӑмӑр.

Около 4 часов пролежали мы под снегом.

Хӗлле тундра тӑрӑх кайни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пӗр уйӑха яхӑн ӗнтӗ пӑр ҫинчи лагерь тинӗс тӑрӑх ишсе ҫӳренӗ.

Уже около месяца странствует по морю пловучий лагерь.

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Кашни сехетрех трала шывран туртса кӑлараҫҫӗ, кашни хутах пин килограма яхӑн пулӑ тухать.

Каждый час поднимается трал и приносит до тысячи килограммов рыбы.

Пулӑ промыслисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

«Енчен те манӑн аллӑ виҫӗ минута яхӑн пушӑ вӑхӑт пулас тӑк, эпӗ шӑнкӑрти ҫӑлкуҫӗ патне васкамасӑр утнӑ пулӑттӑм», — шухӑш тӗвӗлерӗ Пӗчӗкҫеҫ принц.

«Будь у меня пятьдесят три минуты свободных, — подумал Маленький принц, — я бы просто-напросто пошел к роднику…»

XXIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed