Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ачасем сисмен те таҫтан асӑрхаман ҫӗртен сиксе тухнӑ ҫын лашана йӗвентен ярса тытнӑ.Ребята и не заметили, как человек, появившийся невесть откуда, взял ее под уздцы.
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Таҫтан тата тепӗр икӗ салтак сиксе тухрӗҫ.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Унӑн черечӗсем таҫтан, вӑрман хушшинчен, пӗрре вӑрӑммӑн, тепре кӗскен те ҫивӗччӗн пӗрхӗне-пӗрхӗне тухаҫҫӗ.Его очереди, то длинные, то хлесткие и короткие, вырывались откуда-то из леса.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫавӑнтах вут ҫути ҫине таҫтан шап-шурӑ кӑвакарчӑн вӗҫсе пычӗ.Вдруг откуда ни возьмись белый голубок, — налетел прямо в это отражение,
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Ох, кӑмӑлламастӑп эпӗ ҫав таҫтан килсе тухнӑ ҫынсене!
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Таҫтан килсе тухнӑ Гердцевпа Алеха Круглов ун чухне мӗн ҫинчен калаҫни никама та паллӑ мар.Никому не известно, о чем беседовали тогда объявившийся Гердцев и Алеха Круглов.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ленька таҫтан пӗр кӗнеке шыраса тупрӗ, унта тем тӗрлӗ самолёт та ӳкерсе хунӑ.Ленька где-то раздобыл книжечку, где были нарисованы разные самолеты.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Таҫтан муртан бусурманла йӑласем тупаҫҫӗ: хӑйсен чӗлхинчен йӗрӗнеҫҫӗ, хӑйсен ҫынни хӑйсен ҫыннипе калаҫасшӑн мар; тавар пасарӗнче чунсӑр та йӗрӗнчӗк япалана сутнӑ пек хӑйсен ҫыннине сутаҫҫӗ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫинҫе те ҫӳллӗ курӑк хушшинчен сенкер, кӑвак, симӗс-кӑвак чечек пуҫӗсем тухса тӑраҫҫӗ; cap чечек хӑйӗн кӗтеслӗ тӑррипе ҫӳлелле кармашать; унта та кунта зонт евӗрлӗ шурӑ чавка-пуҫ курӑкӗ курӑнать, ҫак ҫӑра курӑкпа пӗрлех кунта таҫтан килсе лекнӗ тулӑ пучахӗ тӗшӗпе тулса пырать.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Халь ҫавӑнпа хӑтланмалла тейӗн: ачи ҫамрӑк, таҫтан аякран тавӑрӑннӑ, ывӑннӑ (ку ачи ҫирӗмрен те иртнӗскер-ха, пӗвӗпе пӗр чалӑш ҫӳллӗш), унӑн халь хӑналанас пулать, мӗн те пулин ҫиес пулать, вӑл ӑна ирӗксӗр ҫапӑҫтарма пӑхать».
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Таҫтан пӗр рупий укҫа тупать те пасара тухса утать.
«Укҫана укҫа туртни» ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Вӗсем ҫапӑҫнӑ вӑхӑтра таҫтан кашкӑр килсе тухать те антилопа виллине ҫӗклесе каять.А пока они дрались, откуда-то прибежал волк и утащил антилопу.
Тигрпа упа ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пӗррехинче кайӑк таҫтан ахах пӗрчи тупнӑ та ӑна хӑй йӑвине ҫӗклесе пынӑ.Однажды птичка нашла где-то жемчужину, принесла ее в свое гнездо.
Раджапа кайӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Кашкӑр вӗсене пурне те туртса ҫурса ҫисе яма хатӗрленнӗччӗ кӑна, ҫак вӑхӑтра таҫтан хӑяматран тигр килсе тухрӗ.И волк уже собрался всех их разорвать и съесть, но тут, откуда ни возьмись, явился тигр.
Автанпа шакалсем ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Саранча таҫтан ҫав вырӑна вӗҫсе тухать те пӗтӗм таврана янӑратса чӗриклетме тытӑнать.как вдруг откуда-то прилетела саранча и принялась громко стрекотать.
Кушак пуҫла тӑманапа саранча ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Михальчук таҫтан чи мала чупса тухрӗ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Таҫтан, халӑх хушшинчен сасӑ янӑраса кайрӗ, анчах, ҫавӑнтах, хӗрарӑмсем ҫухӑрашса йӗнине пула, путланчӗ.Голос рванулся из самой глуби толпы, но тотчас затонул, зачах в реве и причитании баб.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Генерал йӗрӗннипе ӗнсине чӗтретсе илчӗ, куҫ хӗсрӗ — варӑ йӑшртах шӑши умӗнче тӑракан ватӑ, шыҫмак кушак аҫи пек, пристав та тем сарлакӑш ҫурӑмне авса илчӗ, таҫтан, крыльца ҫинчен, хыҫалтан, мундир тӑхӑннӑ ҫынсен чи хыҫалти ретӗнчен, хура шинель тӑхӑннӑ городовойсем йывӑррӑн та кӑнттамӑн юр ҫине сиксе, чӗркуҫҫи таран ашса тухрӗҫ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах халӗ вӑл юрламарӗ, таҫтан инҫетрен пек кӑшкӑрчӗ, унӑн сасси вара Подзорная Труба тӑвӑн хушӑкӗсем тӑрӑх майӗпен янраса кайрӗ.
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл парта хушшинче тӑрать, каҫӑртнӑ пичӗ шухӑшлӑ туйӑнать, ача таҫтан инҫетрен темӗнле шухӑшсем е сасӑсем ҫывхарнине тӑнланӑ пек.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.