Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тухтар, каҫалапа ҫеҫ урама тухӑп тесе, питех васкамарӗ, хӑй илсе килнӗ типӗ ҫӑкӑрпа апатланчӗ; улмине вӑл кӑҫал Элентей тӗпсакайне те шӑтӑка антарнӑччӗ, унта кайса килме ыран та ӗлкӗрӗ-ха.
XX. Чӗре ҫунтармӑш кунсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Аялти кӗпе-йӗм вырӑнне тӑхӑннӑ ҫӑмлӑ халат ӑна хӑшпер япаласене аса илтерчӗ, вара вӑл ҫывӑрса каяс умӗнхи юлашки минутсенче мӗн пулнине майӗпе аса илсе йӗркене кӳртрӗ, анчах унтан кайран мӗн пулнисем пӗтӗмпех темле тӗпсӗр хура шӑтӑка путнӑ.
24. Кӗрешӳ тата вӑрӑма пырать-ха // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Снаряд ҫурӑлнипе пулнӑ шӑтӑка пӑхса илсен, вилнӗ лаша патӗнче пӗртак тӑрсан, Миша трамвай чарӑнакан вырӑна кайрӗ.Осмотрев воронку, постояв немного около убитой лошади, Мишка направился к трамвайной остановке.
6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӑл Миша ҫине хӑюллӑн пӑхрӗ, пуҫне ҫӳлелле ҫӗклесе сывлӑша шӑршларӗ, пӳлӗм урлӑ пӗр васкамасӑрах чупса каҫрӗ те — шӑтӑка кӗрсе ҫухалчӗ.
5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫуртасем ҫап-ҫуттӑн, чӳхенсе ҫунаҫҫӗ, катафалк йӑлтӑртатать, ун хыҫҫӑн капӑр тумланнӑ халӑх утса пырать; хӗвел хӗртсе пӑхать, пӑчӑх сывлӑшпа урамри тусан витӗр ҫамрӑк ҫуркуннен ырӑ шӑрши варкӑшса килет, вӑл уй-хирелле, ҫемҫе те ҫӗнӗ ешӗл курӑк кӗҫҫи ҫинелле чӗнет; пурнӑҫӑн мӗнпур савӑнӑҫӗсем ҫинчен калать, катафалк ҫинчен вара пӗр сассӑр та хӑрушшӑн вилем сывлӑшӗ сарӑлать, вилӗ пуҫ тытӑнкӑсӑр сулланкаласа пырать; пытару юрри вӑраххӑн тӑсӑлса илтӗнкелет, пытару маршӗ янӑрать, е чӗрене хурлӑхлӑн касса ыраттарса илет вӑл, е чӗрешӗн хаклӑ та ҫывӑх ҫын часах тӑвӑр шӑтӑка кӗрсе выртса, ӗмӗрлӗхех куҫран ҫухаласса аса илтерет.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тӗшӗ хӑрса пӗтнӗ пулсан та юрать, шӑтӑка кӑна лайӑх кусса кӗтӗр.Ничего, что внутри их все давно сгнило, зато они хорошо катились в ямку.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӗсем стенари уҫӑ шӑтӑка курчӗҫ, ӑна ҫӳлтен пуҫласа аяла ҫити ухтарчӗҫ, вӑрттӑн анса хӑпармалли пусма картлашкисене пӑхса тухрӗҫ: вӑл типӗ вара тухать иккен.
XIV. Иманус та тухса каять // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Эпӗ вӗсем тухса тарнӑ шӑтӑка тупрӑм…
XIV. Иманус та тухса каять // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Сасартӑк стенари шӑтӑка тата вӑрттӑн ҫӳремелли пусма картлашкине асӑрхарӗ.Его взгляд упал на повернутый камень, он заметил проход и позади него лестницу.
XIV. Иманус та тухса каять // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Иманус васкавлӑн тунӑ ҫак бойницӑсенчен пӗринпе усӑ курчӗ: вӑл аллине шӑтӑка чикрӗ те пусма ҫинче кӗпӗрленсе тӑракан салтаксем ҫине иккӗмӗш пистолечӗпе персе ячӗ.
ХIII. Палач // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Халӗ тӑшман вӑрттӑн тухса ҫӳремелли шӑтӑка курать те сирӗн хыҫран хӑвалама пултарать.Теперь враг заметит открытое отверстие и бросится за нами в погоню.
XII. Ҫӑлакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Шӑтӑка уҫма май килчӗ, анчах эпӗ ӑна хупаймастӑп.
XII. Ҫӑлакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Радуба пӑшалпа персе айӗнче ҫуталса тӑракан шӑтӑка ӳкерме пӗр пуля та ҫителӗклӗ.Единственной пули было достаточно, чтобы сбросить Радуба в зиявшую под его ногами бездну.
X. Радуб // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тапӑнакансене хирӗҫ пӑшалсемпе пеме май паракан баррикада евӗрлӗ хӳтлӗхсем туни нумай усӑллӑрах пулмалла; шӑтӑка тул енчен уҫӑ хӑварни ӑна шалтан питӗрсе лартать.
XIII. Маркиз мӗн тӑвать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Стенари шӑтӑка питӗресси йывӑр ӗҫ мар, анчах усӑсӑр: ӑна пурпӗрех етресем тепӗр хут шӑтарма пултараҫҫӗ.Заложить пролом не составило бы труда, но и не принесло бы пользы, его могли бы продырявить снова.
XIII. Маркиз мӗн тӑвать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Шӑпах шӑтӑка хирӗҫ, тепӗр енчи стена ҫинче, склепа кӗмелли алӑк курӑннӑ.Напротив пролома прямо в стене открывалась дверца в склеп, который был высечен в скале.
IX. Тӗттӗм кӗтесри Бастили // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫулҫӳревҫӗ ун патнерех ҫывхарса сӑрт айккипе хӑпарнӑ чух стена ҫинчи шӑтӑка асӑрханӑ.Путник подходил ближе, подымался по крутому откосу, замечал пролом.
IX. Тӗттӗм кӗтесри Бастили // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ӑна тӗпсӗр те тӗттӗм шӑтӑка анса кайнӑ пекех туйӑнать…
VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫапла персе пӑрахнисем тепӗр чухне шӑтӑка чӗрӗ халлӗнех ӳкнӗ, анчах вӗсене ҫаплах тӑпрапа витсе хӑварнӑ.Расстрелянные падали в ров часто еще живые, но их тем не менее хоронили вместе с другими.
V. Вӗсен вӑрҫӑри пурнӑҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Халӗ ҫак чӑрӑш айӗнче тарӑн шӑтӑк курӑнса тӑрать, вӑл шӑтӑка шыв тулнӑ.
34 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.