Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Патак илсе тухмаллаччӗ, — пырса кӗчӗ шухӑш ун пуҫне. — Питӗ аван пулатчӗ».«Палку бы надо с собой взять, — пришло ему в голову. — Очень пригодилась бы».
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Мӗн тума кирлӗ пулчӗ сана патак ывӑтма вӗренни?
«Шурӑ патак» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах Зоя пӗр сӑмах чӗнмесӗр сулӑнса ывӑтса ячӗ те, пурте тӗлӗнсе кайрӗҫ, патак кӑшт ҫеҫ сывлӑшра курӑнса ҫав тери инҫе кайса ӳкрӗ.
«Шурӑ патак» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Тепӗр икӗ кун хушши эпӗ кашнинчех пӗр вӑхӑтра килтен тухаттӑм та Зоя е чул е патак ывӑтнине кураттӑм.
«Шурӑ патак» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫапла тунипе вӑл патак йӗрне ҫухатмалла.
«Шурӑ патак» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Шурӑ патак» ятлӑччӗ вӑл вӑйӑ.
«Шурӑ патак» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫак вӑхӑтра ӗнтӗ патак ҫырса ывӑннӑ пӗчӗк ачасем патне пыратӑп, вӗсем вара сӑмах сыпӑкӗсене пӗтӗм вӑйран кӑшкӑрса вулама тытӑнаҫҫӗ.
Ҫӗнӗ пурнӑҫ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫуркунне, ҫӗршыв типсе ҫитсен, ака туса пӗтернӗ хыҫҫӑн, Кантюкӑн юланутлӑ йыхравҫисем Упи пасарне каяҫҫӗ те, вӑрӑм патак вӗҫне алса тулӗ тӑхӑнтартса: «Тырӑ сутаҫ, тырӑ!.. Утламӑшри Кантюк патне тырӑ туянма пырӑр!» — тесе, пӗтӗм пасар тӑрӑх евитлесе ҫӳреҫҫӗ.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӗсем мӗнле тӗнине те, ҫӑкӑр татки тенкел ҫинче мӗнле выртнине те, юр ҫине тӑрӑнтарнӑ сулахай патак ерипен хӑрах еннелле чалӑшса кайнине те, алӑк янаххисене епле эрешлесе тунине те пӗтӗмӗшпех аван астӑватӑп.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Алӑра патак пулмасан вара, упаленсе, ҫул ҫинчи япаласене алӑпа хӑвӑрт-хӑвӑрт хыпашласа ҫӳрет.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл хӑйне шура ҫивиттипе чӗркенӗ те, патак ҫине хӑвӑл кавӑн тирсе лартнӑ, кавӑнне унтан та кунтан шӑтаркаласа сӑмса, ҫӑвар тата куҫсем тунӑ, кавӑнӗ ӑшне ҫурта ҫутса янӑ пулнӑ…
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Ҫын вӑрӑм патак ҫине таянчӗ.
III. Шултра саспаллисен усси // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пӗр-пӗр ҫатан картаран патак кӑларса ил.
II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Никам та пырса хӗреймен ҫӗре, сӑнчӑртан вӗҫерӗнсе кайнӑ тискер кайӑк чупса ҫӳренӗ ҫӗре, сасартӑк пӗр ҫын пыни курӑнса кайрӗ, аллине вӑл тимӗр патак тытнӑ.
V. Вӑйпа паттӑрлӑх // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ваҫҫук, ҫӗр ӑшӗнче вараланнӑ патак ҫине пӑхса, тутине ҫырта-ҫырта илчӗ.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ку патак ҫӗр ӑшне чиксе лартнӑ кӑтарту палли пулнӑ.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Ҫыранне тӗпчесе пӗлес пулать! — терӗ Трубачёв, унтан малалла темиҫе утӑм ярса пусрӗ те ҫӗр ӑшӗнчен шап-шурӑ патак туртса кӑларчӗ.— Обследовать берег! — сказал Трубачев и, пройдя несколько шагов, вытащил из земли белую галочку.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Патак шыв тӗпне ҫитмесӗрех унӑн аллинчен вӗҫерӗнчӗ те шывпа юхса кайрӗ.Палка, не достигнув дна, вырвалась у него из рук и уплыла по течению.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Коля Одинцов ҫапӑсем хушшинчен вӑрӑм патак туртса кӑларчӗ те шыв тарӑнӑшне виҫме пуҫларӗ.Коля Одинцов вытащил из хвороста длинную палку, наклонился и стал мерить глубину.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Унта патак йӗрӗсем юлнӑ.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.