Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл та Калюковсене палласа илчӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Матви пичче, кала-ха: хурахӗсене палласа юлаймарӑн-и?
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Эсӗ мана палласа илтӗн-и?
VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ҫурт тӑррисем чӑрмантармасан Грэй пӗр пӳрт кантӑкӗ умӗнче темӗнле кӗнекепе ларакан Ассоле палласа илетчӗ-тӗр.Если бы не ряд крыш, он различил бы в окне одного дома Ассоль, сидящую за какой-то книгой.
VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
— Эккей, Циммер, эсӗ-ҫке ку! — терӗ Грэй «Укҫуна — пичке ҫине» хупах хӑнисене, моряксене, каҫсерен хӑйӗн илемлӗ вӑййипе савӑнтаракан сӗрме купӑсҫа палласа илсе.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ассоле палласа илсен нӑйкӑша-нӑйкӑша, кӳлепипе авкаланса-хуҫкаланса, «эпӗ» тата «эсӗ» тенешкел ӑнланмалла япалапа шӑппӑн килӗшсе йытӑ юнашар лӗпӗстетсе пычӗ.
IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
— Тӳрех палласа илтӗм сана, о, юратнӑскерӗм, пӗчӗкскерӗм!
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Хӗвел пайӑркисемпе пӗлӗт пӗрлешсе пулакан тӗссен кӑткӑс эрешӗ ҫапла пӗр-пӗр пӳрте кӗрсе каять те — унӑн шайлашуллӑ ӑш-чикӗнчи йӑлӑхтармӑш пахалӑхсене пӗтерсе хурать; куҫ курать, анчах пӳлӗме палласа илеймест, ҫуттӑн пытанчӑк сӗмӗсем мӗскӗнлӗх хушшинче тӗлӗнтерсе яракан килӗшӳлӗх туса хураҫҫӗ.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ывӑлӗн хуравӗнче Лионель Грэй хӑйне палласа илчӗ, куллине мӑйӑхӗ ӑшне пытарчӗ те Артура явап тыттармарӗ.В ответе сына Лионель Грэй, скрыв под усами улыбку, узнал себя и не наложил наказания на Артура.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Аялта вӑл, хӑй ирхине пулнӑ приемнӑя палласа илчӗ те, тухмалли алӑка шырама пуҫларӗ.Тут он узнал приемную, в которой сидел утром, и стал искать выходной двери.
Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.
Нинӑна вӑл пӗрре курсах палласа илчӗ.
Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.
Ҫӗрлехи ҫын ҫак сасса илтсен картах сикрӗ; вӑл ӑна пин сасӑ хушшинче те палласа илӗ.
Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.
Пытарма пынӑ ҫынсенчен пӗри те, хӑйсен япалисене палласа илчӗҫ пулин те, вӗсене каялла илсе каяс темерӗҫ.Ни один из присутствовавших на похоронах не пожелал забрать их обратно, хотя они и узнали свои вещи.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Вӑл пӗр тӗме вырӑнта чарӑнса тӑрса, инкек мӗн пысӑкӑшне пӗлесшӗн йӗри-тавра пӑхса ҫавӑрӑннӑ чухне, боецсем унӑн турӑ лашине палласа илеҫҫӗ.Узнали его гнедую лошадь, когда он остановился на бугре, оглядывая размеры бедствия.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Эпӗ Сироткӑна палласа илтӗм.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Шурӑгвадеец ҫаврӑнса пӑхрӗ те эпӗ Митя тетене палласа илтӗм.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хулара митинг пырать иккен — революцишӗн ҫапӑҫса вилнисене пытараҫҫӗ Митя тете (эп ӑна тӳрех палласа илтӗм) манн атте ҫинчен каларӗ, унӑн вилӗмне чаплӑ, мӗншӗн тесен вӑл хӑйӗн пурнӑҫне халӑхшӑн панӑ, терӗ.Рабочие запели похоронный марш и положили на братскую могилу глыбу степного камня песчаника.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ Васькӑна палласа илтӗм.— Не плачь, Лень, будешь у нас жить, — с дрожью в голосе проговорил он.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ унӑн-кунӑн пӑхкаларӑм та Анисим Иванович ҫӗр пӳртне палласа илтӗм.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл Рассоловпа унӑн ывӑлне — Витьӑна палласа илчӗ.
18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.