Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Атя the word is in our database.
Атя (тĕпĕ: атя) more information about the word form can be found here.
Атя ман пата, пурӑнма.

Help to translate

Хӗрлӗ тутӑр // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 54–56 с.

Ҫапла калать вӑл хайхи хӗрачана: атя ман пата, тет, ман патра эсӗ ҫав тери лайӑх пурӑнӑн, тет.

Help to translate

Хӗрлӗ тутӑр // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 54–56 с.

Атя, Хӗрлӗ Тутӑр, хӑвӑртрах тӑр, — чӗнеҫҫӗ вӗсем.

Help to translate

Хӗрлӗ тутӑр // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 54–56 с.

Атя хӑвӑртрах, атту ӑшаланӑ ҫӗрулми сивӗнет, — васкатрӑм Ҫеруша, вырӑн ҫинчен тӑратса.

Help to translate

Арӑм ҫук // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 46–49 с.

Атя, ульӑм, пӳртелле — атту йӗпенӗн тата.

Help to translate

Пурнӑҫ тулӑх // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 45–46 с.

Ӗҫе ҫитеттӗмччӗ те, мастер калатчӗ: «Атя, кан кайса, паян пӗрех ӗҫ ҫук», — тетчӗ.

Help to translate

Аптрашки // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 38–39 с.

Атя тӗл пулнӑ ятпа ресторана.

Help to translate

Хаклӑ туссем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 36–38 с.

Атя, эппин, — терӗ хайхискер, — тупнӑ япала — кушак!

Help to translate

Кушак кашта ҫине ларсан // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 9–11 с.

— Ан кай, атя пирӗнпе выляма, — тесе, асли ман алла тытнӑччӗ.

Help to translate

Малашнехи пурнӑҫ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Укҫине хунӑ, атя пирӗн пата! — тесе, Павӑл мана алӑран ярса тытрӗ.

Help to translate

Павӑл мана ҫураҫма пынӑ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Атя апатланар, эпир ҫисе тӑраннӑ ҫӗре пӑрала хатӗр пулӗ, — тет.

Help to translate

Пӑрала // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Атя манпа! — тетӗп Карапая.

Help to translate

Пӑрала // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Атя, — хаваспах килӗшет ку.

Help to translate

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Атя ҫӑмарта пӗҫерсе ҫиер, — ҫивӗчлетнӗ ӑшӑ куҫӗпе чӑрр! тинкерет вӑл йӑмӑкне.

Help to translate

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Атя, куҫран вӗҫертер мар ӑна, — васкатать мана Арҫен.

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Атя эппин ман пата…

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Атя, ҫӑлакансене пулӑшар! —

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Атя часрах, пӗлер, мӗн амакӗ сиксе тухнӑ унта!

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Пурнӑҫу ытла та нушаллӑ пулсан, атя эппин ман пата.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Атя, Сашук, паянтан вырӑсла калаҫатпӑр.

– Сашка, давай с сегодняшнего дня по-русски будем разговаривать.

Икӗ тус // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/401

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed