Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ятли the word is in our database.
ятли (тĕпĕ: ятли) more information about the word form can be found here.
Пӗри вара, Шӑмаш ятли, сӑртсемшӗн ытла та тунсӑхланӑ.

Один из них, звали его Шумаш, особенно скучал по горам.

Шӑмашпа Вӑтанпи // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/4

Унӑн пилӗк ывӑлтан тӑваттӑшӗ иртнӗ вӑрҫӑра вилнӗ, пӗри, Родион ятли, Матросов пек дзот амбразурине хӑйӗн кӑкрипе хупланӑ.

Help to translate

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Атӑл ҫинче чӑвашсем — миллион ҫурӑллӑ авалхи халӑх — пурӑнни ҫинчен, вӗсен республикин тӗп хули Шупашкар ятли ҫинчен пӗрремӗш хут эпӗ шкулта вӗреннӗ чух илтнӗччӗ пулас.

Help to translate

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Пӳртре тата килхушшинче пӗр ӑстрӑм ӗрлешсе-ҫуйхашса, айӑн-ҫийӗн тустарса елпӗннӗ, ывӑнса пиҫсе ҫитнӗ хыҫҫӑн кӗҫӗн ҫулхи ачасенчен пӗри, Маня ятли, вӗттӗн-вӗттӗн хашкаса, тин ҫеҫ хуранта пиҫнӗ вӗтӗ паранкӑ пек «ҫинҫе те кӗске пӑс кантрисем вӗлтӗр-вӗлтӗр явкаласа», кӑмӑлӗпе шалтан шарт хуҫӑлчӗ:

Help to translate

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

— Паллаш, Микола, ку — Сима, кӗҫ кӑна ҫак тарӑн кӳлӗри пулӑсен апачӗ пулайман вутӑш, — кулса ячӗ Тимоша ятли.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Пӗрремӗш ачипе иккӗмӗш ачи, Витюк ятли, хушшинче — вунӑ ҫул.

Help to translate

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

— Ну, ну, эсир хурчкасем пек тӳрех хӗрсем ҫине ан тӑрӑнӑр, ҫакӑн пек хӗрӳ ӗҫ вӑхӑтӗнче, пурте юратса пӑрахсан, ӗҫлекенсем те юлмӗҫ, — йӑл та ял тутарса хӗрсем ҫине чеен пӑхса ҫаврӑнчӗ Толя ятли, стройккӑра каменщикра ӗҫлекенскер.

Help to translate

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Виҫҫӗмӗшӗ, Макар ятли, вӑтӑртан иртнӗ пулин те, пуринчен те кансӗртереххи, ачаран та ача».

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Пуҫа кайсан, пӗр ҫамрӑк тутарӗ, Сабир ятли, сиксе тӑчӗ те: — Ну, хӑшӗ халь манпа кӗрешме тухать. Тавай тытӑҫса пӑхар, — терӗ.

Help to translate

Вӑйӑран — вӑкӑр // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Асли, Кӗркке, ав хӑйӗн Мамич-Бердейне кӗтет, вӑталӑххи, Эсеппе ятли, карт ывӑлӗшӗн тунсӑхлать.

Help to translate

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Каланине итле, Шараф, ман сӑмахран ан тух! — терӗ Ахмедзян ятли.

Help to translate

11. Ятсӑр кшиляр // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Асли, Юнус ятли, Арскра ҫурт лартнӑ та ачисемпе арӑмӗсене те кунтах илсе килнӗ.

Help to translate

6. Пуҫа килсен — пушмак // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗри — Хветле — тӑваттӑра, кӗҫӗнни, Мархва ятли, иккӗре.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Леш ҫамрӑкки, усламӑҫ ачи, Ивук ятли.

— Да, да, он самый, Ивук, торгашский сынок.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Тутарсем хӑйсен ҫыннисене те хӗрхенсех тӑмаҫҫӗ иккен, вӗсен уххисенчен вырӑс ялӗсем ҫеҫ мар, тутар ялӗсем те шар кураҫҫӗ, — терӗ Иван Дормидонтович ятли.

Help to translate

1. Ҫунакан уха йӗппи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫынни ухмах мар, ӑна-кӑна хӑех ӑнланӗ, — терӗ Калюк ятли лӑпкӑн.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Вася ятли ҫамрӑк-ха, вӑл тӑхтама та пултарать.

— Васька, тот еще молод, тому погодить можно.

Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.

— Тӑхта-ха, — терӗ виҫҫӗмӗш купецӗ, Ага-хан ятли, — багажнике уҫ-ха.

— Погоди, — сказал третий купец, которого звали Ага-хан, — открой багажник.

Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

— Ун пек пысӑк упана эпӗ ку таранччен те куран, — тенӗ малалла Баун ятли: — анчах упи ӑна хирӗҫ тӑрасшӑн мар пулса пӑрӑнчӗ те, васкамасӑр пӑр ҫинелле кайма тытӑнчӗ.

— Больше не бывает, — поддержал Баун и продолжал рассказ: — но медведь не хотел драться и, повернувшись, стал уходить по льду.

Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.

Саша Петров ятли тӗнчере пайтах пулӗ!

Мало ли на свете Сашек Петровых!

Икӗ ҫыру // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed