Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

янӑравлӑ the word is in our database.
янӑравлӑ (тĕпĕ: янӑравлӑ) more information about the word form can be found here.
Ех, епле, епле хавас Янӑравлӑ тапхӑр.

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Хӗр сасси, ҫинҫе те янӑравлӑ сасӑ, ян-н! кайрӗ таврана.

Help to translate

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Анчах сӑмахсене ҫеҫ кӑшт хытӑрах, янӑравлӑ сасӑсене пӗр ҫемҫетмесӗр калаҫать.

Help to translate

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

«Мӗнле илемсӗр пултӑр? — тетӗп. — Пит лайӑх-ҫке, янӑравлӑ».

Help to translate

Хӑшместӗр йывӑҫӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Государь-император, — терӗ вӑл янӑравлӑ та ҫинҫе сассипе.

Help to translate

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Халӗ ӗнтӗ марш кӗвви те, ҫынсен ӑшчике хускатакан янӑравлӑ калаҫӑвӗ те, шӳчӗ те, юрри те, макӑрни те — пурте пӗр-пӗринпе хутӑшса кайрӗҫ.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Сасси тата мӗнле илемлӗ те янӑравлӑ унӑн!

Help to translate

Хастарлӑхӗпе тӗлӗнтерет // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12361-kh ... t-l-nteret

Ку ӗнтӗ хурасимӗс ҫӑмӑл тумлӑ улатакка — вӑрман «санитарӗ» — хӑй хырӑмне шӗкӗсемпе, йӑплака хуртсемпе (слизевиксемпе), вӑрӑм сӑмсасемпе тӑрантасшӑн сӑмсипе пӗр ухӑнмасӑр ларакан лутрарах, янӑравлӑ, варакланнӑ (е хӑвӑлланнӑ?) ватӑ хыр сӑсӑлне-янкарне таккаса кӑларасшӑн.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Коммунистӑн янӑравлӑ сасси ҫав вӑхӑтра ӗҫсӗр ҫынсене тула, площаде, халӑх патне тухма чӗнчӗ.

А голос коммуниста звал безработных наружу, на площадь, к народу.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ваня юлташ вара унӑн питҫӑмарти ҫинчи илемлӗ путӑкӗ ҫине, пӗчӗк ачанни пек ҫутӑ куҫӗсем ҫине сӑнаса пӑхрӗ, хӗрӗн янӑравлӑ та ӑшшӑн тухакан сассине итлерӗ.

А Ваня все глядел па чудесную ямочку па ее подбородке, па детские ясные глаза и слушал звонкий и теплый девичий голос.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Калӑр-ха, ачасем, пирӗн патӑмӑра гуманизмпа прогресӑн сывлӑшӗ хӑш ҫӗршывран килет? — сасартӑк хӑйӗн чее те янӑравлӑ сассипе ыйтрӗ вӑл калаҫӑва хутшӑнса.

— Скажите, мальчики, откуда идет к нам дух гуманизма и прогресса? — вмешавшись, спросил он вдруг своим вкрадчивым, звучным голосом,

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Урамран хаваслӑ Кирук чупса кӗчӗ те Пазухина янӑравлӑ сассипе сывлӑх сунчӗ, вара сӗтел ҫине, ашшӗ умне, кӗмӗл укҫа шӑнкӑрт кӑларса хучӗ.

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Уй урлӑ каҫнӑ чух вӑл хаклӑ хӑна вӗрентнӗ ҫӗнӗ юрӑсене ҫул тӑршшӗпех юрласа пычӗ, аллинчи кӗнекине ҫӗр хут та уҫӑ-уҫа пӑхрӗ, тӗллӗн-тӗллӗн вуласа савӑнчӗ, чӑвашла та ҫапла ҫыпӑҫуллӑ, янӑравлӑ, илемлӗ ҫырма пултарнинчен хытӑ тӗлӗнчӗ…

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл кадилине хытӑрах суллама, кӗреҫе сухалне каҫӑртса, янӑравлӑ сасӑпа юрлама тытӑнчӗ.

Help to translate

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Хӑнасене кӗтсе ил! — янӑравлӑ ҫинҫе сассипе кӑшкӑрса ячӗ Нагасова.

Help to translate

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Эпӗ пӗрре шӑпах Баймашкин ӳкерсе кӑтартнӑ Пӑрчкан сӑнарлӑ хӗре куртӑм: ҫавнашкалах тӑпӑлкка кӗлеткеллӗ, хура ҫӳҫне арҫынла кастарнӑ, ҫаврака пит-куҫлӑ; утти-тӑрри, ҫаврӑнкалӑшӗ ытла та вӑр-вар; сасси — уҫӑ, янӑравлӑ, ҫинҫе сасӑ.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

«Ну! — кӑшӑллатса кастарнӑ ҫӑра ҫӳҫне силлентерсе, янӑравлӑ сассипе кӑшкӑрчӗ вӑл: — Хаваслӑрах кала хуткупӑсна, эпӗ ташлатӑп!»

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анук тӳсеймесӗр янӑравлӑ кулса ячӗ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Уҫӑ та янӑравлӑ юрлакан ҫамрӑксем хушшинче Якур Кӗтерук сассине ҫеҫ илтет.

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пуп та, алтарь еннелле ҫаврӑнса тӑрса, кадилипе сулла-сулла: — Господу богу помолимся! — тесе, янӑравлӑ сассипе юрласа ячӗ.

Help to translate

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed