Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хак the word is in our database.
хак (тĕпĕ: хак) more information about the word form can be found here.
Совет салтакне вӗлернӗшӗн пӗр хак, тыткӑна илнӗшӗн тепӗр хакчӗ.

За убийство советского солдата одна цена, за взятие в плен другая цена.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

муниципалитетсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрутсем тӑрӑх йӗркелесе тӑман хаксемпе турттарас ӗҫе пурнӑҫлама ирӗк илме ирттерекен уҫӑ конкурса хутшӑнма панӑ заявкӑсене хак памалли тата танлаштармалли хаклав виҫисен шкалине палӑртать;

утверждает методику расчета и порядок предоставления субсидий в целях возмещения из республиканского бюджета Чувашской Республики части затрат перевозчикам, осуществляющим перевозки по межмуниципальным маршрутам регулярных перевозок по регулируемым тарифам, с которыми заключен государственный контракт;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

9. Ӗнтӗ Иеремия пророк урлӑ калани ҫитнӗ, вӑл ҫапла каланӑ пулнӑ: «хак Хунӑскершӗн вӑтӑр кӗмӗл укҫа илчӗҫ, Ӑна Израиль ывӑлӗсем ҫапла хак хучӗҫ, 10. Ҫӳлхуҫа мана каланӑ пек, ҫав укҫана чӳлмекҫӗ ҫӗрӗшӗн тӳлерӗҫ» тенӗ.

9. Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: и взяли тридцать сребренников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, 10. и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь.

Мф 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Ҫӳлхуҫа Моисее ҫапла тесе каланӑ: 15. кам та пулин йӗркесӗр ӗҫ тусассӑн, Ҫӳлхуҫана халаллани тӗлӗшӗнчен йӑнӑшпа ҫылӑх тусассӑн, Ҫӳлхуҫана вӑл хӑй ҫылӑхӗшӗн сурӑх кӗтӗвӗнчен айӑпсӑр така кӳтӗр, ӳкӗнӗҫ парни пама, эсӗ хак хунӑ тӑрӑх, таса сикль виҫипе кӗмӗл сикль кӳтӗр; 16. ҫав сӑваплӑ япалашӑн тавӑрса патӑр — вӑл ун тӗлӗшӗнчен ҫылӑх тунӑ; ун ҫумне тата унӑн хакӗн пиллӗкмӗш пайне хуштӑр та священника патӑр, священник ӑна ӳкӗнӗҫ парни пама кӳнӗ такапа тасатӗ, вара унӑн ҫылӑхӗ каҫарӑнӗ.

14. И сказал Господь Моисею, говоря: 15. если кто сделает преступление и по ошибке согрешит против посвященного Господу, пусть за вину свою принесет Господу из стада овец овна без порока, по твоей оценке, серебряными сиклями по сиклю священному, в жертву повинности; 16. за ту святыню, против которой он согрешил, пусть воздаст и прибавит к тому пятую долю, и отдаст сие священнику, и священник очистит его овном жертвы повинности, и прощено будет ему.

Лев 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

— Усал сывлӑш ҫеҫ пулин те, ман ӗҫе ҫапла хак панине итлеме кӑмӑллах пулмарӗ, — терӗ вӑл.

Help to translate

Вӗреҫӗлен // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 240–255 с.

Ман ӗҫе ҫапла хак панӑшӑн чӗре питӗ савӑнать.

Help to translate

Кӗтмен ҫыру // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 210–239 с.

«Ҫак акци ҫитӗнекен ӑрӑва патриотизм туйӑмӗпе воспитани парас ӗҫре пысӑк пӗлтерӗшлӗ. Унӑн тӗп тӗллевӗ — ҫамрӑксен тимлӗхне Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин пулӑмӗсене явӑҫтарасси, ҫав пулӑмсене тӗрӗс хак парассине йӗркелесси. Кун пек акцисем историлле асаилӗве упраса хӑварма пулӑшаҫҫӗ», — тесе палӑртрӗ район пуҫлӑхӗ Марат Гафаров, диктант ҫырнӑ май.

Help to translate

«Ҫӗнтерӳ диктанчӗ» ҫырнӑ // Раниля Алиуллова. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... iktanc-yrn

«Ку сферӑра ӗҫлеме ҫӑмӑл мар, кашниех тепӗр ҫын ыратӑвне пайлама, хуйхине йышӑнма, пулӑшма, ҫав хушӑрах социаллӑ пулӑшусен тулли пуххипе тивӗҫтерме пултараймасть. Ҫавӑнпа та социаллӑ ӗҫченсенчен чылайӑшӗ ку профессие чун тата чӗре ыйтнипе суйланӑ. Республикӑра патшалӑхӑн социаллӑ политикине пурнӑҫа кӗртессипе 6 пине майлӑ социаллӑ ӗҫчен тӑрӑшать. Тата паян республикӑри кашни виҫҫӗмӗш ҫын социаллӑ пулӑшусем илсе тӑрать. Ҫынсене чун-чӗре тимлӗхӗпе тивӗҫтерекен тытӑм ҫак тӗп принципсем ҫинче никӗсленет: пулӑшу панӑ чухне яваплӑха туйни, адреслӑ пулӑшу пани тата йывӑр лару-тӑрӑва лекнӗ ҫынсене тимлӗх уйӑрни», - тенӗ Чӑваш Республикин ӗҫлев тата социаллӑ хӳтлӗх министрӗ Алена Елизарова социаллӑ ӗҫченсен кулленхи ӗҫне хак панӑ май.

Help to translate

Пирӗн ӗҫре ҫынна ӑнланма пӗлни кирлӗ // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/piren-ecre-cyinna ... kirle.html

Ун вӑхӑтӗнче пурӑнакансем хак пани

Отзывы современников

Спасов Лука Семёнович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BF%D ... 0%B8%D1%87

Патӑрьелӗнчи ачасен пултарулӑх шкулӗнче пысӑк йышпа йӗркеленӗ презентацинче кашни тухса калаҫакан ӑна ҫапла хак пачӗ.

Help to translate

Астӑвӑм... Унӑн пуҫламӑшӗ пур, вӗҫӗ ҫук // Альбина ЕГОРОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50244-ast- ... ur-v-c-cuk

Колхозниксен хуҫалӑхӗн экономикине тата вӗсен ырлӑх-пурлӑхне ҫирӗплетес ӗҫре Андреев тӑрӑшнине тивӗҫлӗ хак парса колхоза унӑн ячӗпе хисеплеме пуҫланӑ.

В знак признания заслуг Андреева в укреплении экономики хозяйства и благосостояния колхозников колхозу было присвоено его имя.

Андреев Евтихий Андреевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BD%D ... 0%B8%D1%87

«Уҫӑ кӑмӑллӑ, питӗ ӑслӑ ҫын», - ҫапла хак пачӗҫ кайран асра юлнӑ тӗл пулу пирки район ҫыннисем.

Help to translate

Ҫирӗм ҫул каяллахи куҫ умӗнче пекех // Шӑмӑршӑ тӑрӑхӗ. https://shemur.cap.ru/news/2024/02/12/ir ... nche-pekeh

Ҫӗр-шыв пуҫлӑхӗ Интернетпа ҫыхӑннӑ компьютер залне пысӑк хак пачӗ, библиотекарьсемпе ӑшшӑн калаҫса хавхалантарса хӑварчӗ.

Help to translate

Ҫирӗм ҫул каяллахи куҫ умӗнче пекех // Шӑмӑршӑ тӑрӑхӗ. https://shemur.cap.ru/news/2024/02/12/ir ... nche-pekeh

Ун чухнех профессиллӗ художниксем — Ф.Мадуров, А.Трофимов, Е.Е. фремова, А.Ильбекова тата ыттисем пысӑк хак панӑ ӗҫӗсене.

Help to translate

«Ун пекки урӑх пулмасть…» // Николай МАЛЫШКИН. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/2 ... %82%d1%8c/

Унӑн бизнес-планне пысӑк хак панӑ, ҫапла вӑл пӗлтӗрхи сентябрь уйӑхӗнче соцконтракт ҫырса хӑйӗн ӗҫне уҫма патшалӑхран пулӑшу илнӗ.

Help to translate

Килтех сыр пӗҫерет // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2024/05/24/%d0%ba%d0%b ... %b5%d1%82/

Тӑварлине ытлӑн-ҫитлӗн тутаннӑ ҫын кӑна пылаккине тӗрӗс хак пама пултарать, ӑна перекетлӗ тыткалать.

Help to translate

Пӗчӗк лаша // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

— Алӑ бакс ыйтма тӑрӑш, Кирей, ку лайӑх хак.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Алексеевкӑран килнӗ хӑнасем Михайловкӑри центр ӗҫне йӗркеленине тата волонтерсен команди пӗрлӗхлӗ пулнине пысӑк хак панӑ.

Help to translate

Пушкӑртра волонтер центрӗнчи ҫынсем маскировка сеткисем ҫыхас енӗпе ӑсталӑх класне ирттернӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... rn-3778477

Урӑх халӑх ывӑлӗ-хӗрӗсем, санпа пӗлӗшленекеннисем, чӑваш халӑхне сан урлӑ та хак пама тытӑнӗҫ.

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

— Майӑн 8-мӗшӗнчи «Астӑвӑм ҫурти» акцие уйрӑмах ырӑ хак памалла.

Help to translate

Тивӗҫлисене чысларӗҫ // Елена ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/1 ... 0%d1%80ec/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed