Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑмӑлсӑртараххӑн the word is in our database.
кӑмӑлсӑртараххӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Юлашкинчен, Фролов парти мобилизацийӗ тӑрӑх пехотӑна лекни ҫинчен кӑмӑлсӑртараххӑн каласа пачӗ.

В заключение Фролов пожаловался на то, что в порядке партийной мобилизации он получил назначение в армию.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пурте калама ҫук телейлӗ пулнӑн курӑнать; йытти вара хавасланнипе чыхӑнса та илчӗ; пӗр кушак анчах куҫне хӗссе кӑмӑлсӑртараххӑн ларчӗ.

Все казались несказанно счастливыми; пудель даже чихал от удовольствия; один кот по-прежнему все жеманился и жмурился.

IV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

— Ҫӗнӗ ӗҫ, — кӑмӑлсӑртараххӑн ответлерӗ Никита.

— Дело новое, — неохотно отвечал Никита.

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ҫавӑн ҫинчен калатӑп та, — терӗ Олейник юлашкинчен, темшӗн кӑмӑлсӑртараххӑн.

— Вот я и толкую, — мрачновато заключил Олейник.

XV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Ахлатса, ӗхлетсе, вӑл, васкамасӑр, пӗтӗмпе тусса кайнӑ пушмакне хыврӗ, йӗм пӗҫҫисене тавӑрчӗ, вара, кӑмӑлсӑртараххӑн йӑл кулса, пуҫне хурлӑхлӑн сулкаласа, вӑрахчен шӑмми кӑна юлнӑ урисем ҫине пӑхса ларчӗ.

Кряхтя и вздыхая, он неторопливо снял донельзя изношенные чирики, засучил штаны и долго рассматривал свои высохшие ноги, критически улыбаясь и в то же время горестно покачивая головой.

XVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Эпӗ юрату ҫинчен каланине мар, кӗске ответ кӗтетӗп, — пӳлчӗ Ольга, кӑмӑлсӑртараххӑн.

— Я жду не уверений в любви, а короткого ответа, — перебила она почти сухо.

XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed