Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

класпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Российӑри рабочи класпа ӗҫхресченӗсем капиталистсемшӗн ҫапӑҫасшӑн пулман, коммунистсен партийӗ ертсе пынипе, хӑйсен аслӑ ҫулпуҫӗсем — Ленинпа Сталин ертсе пынипе вӗсем мир тунӑ.

Рабочий класс и трудящиеся крестьяне России, завоевавшие власть под руководством коммунистической партии и своих великих вождей — Ленина и Сталина, не пожелали воевать для удовольствия капиталистов и заключили мир.

Чи пысӑк вӑрҫӑ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пӗр ученикӑн ҫакна тумашкӑн чӑтӑм ҫитерме кансӗртерех, анчах пӗтӗм класпа тытӑнсан, ку ӗҫ пит ҫӑмӑл пулать.

Как видно, одному школьнику такое предприятие не под силу, но оно сразу станет легким, если за него возьмется целый класс.

Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пӗрремӗш, вӗсем рабочи класпа хресченсем хушшинчи чикӗсем, ҫавнашкалах тата ҫав классемпе интеллигенци хушшинчи чикӗсем пӗтсе пыни ҫинчен, ӗлӗкхи класлӑ уйрӑмлӑх пӗтсе пыни ҫинчен калаҫҫӗ.

Они говорят, во-первых, о том, что грани между рабочим классом и крестьянством, равно как между этими классами и интеллигенцией — стираются, а старая классовая исключительность — исчезает.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Совет интеллигенцин 80–90 проценчӗ вӑл — рабочи класпа хресченсем хушшинчен тата ӗҫ ҫыннисен ытти сийӗсенчен тухнӑ ҫынсем.

80—90 процентов советской интеллигенции — это выходцы из рабочего класса, крестьянства и других слоев трудящихся.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Пирӗн совет интеллигенцийӗ вӑл — пӗтӗмпех ҫӗнӗ интеллигенци, вӑл хӑйӗн пӗтӗм тымарӗсемпе рабочи класпа, хресченсемпе ҫыхӑннӑ.

Наша советская интеллигенция это — совершенно новая интеллигенция, связанная всеми корнями с рабочим классом и крестьянством.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Рабочи класпа чухӑн хресчен ачисем вӗсем.

Дети рабочего класса и бедных крестьян.

Комсомол // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Эпир пӗтӗм класпа темиҫе хутчен те кинора пултӑмӑр ӗнтӗ, анчах циркра пӗрре те пулса курман-ха.

Мы уже несколько раз ходили всем классом в кино, но в цирке еще ни разу не были.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Эпир тахҫанах пӗтӗм класпа цирка кайма хатӗрленетпӗр.

Мы давно уже собирались пойти всем классом в цирк.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Унта та хам тӗллӗн мар, пӗтӗм класпа.

И то не сам, а со всем классом.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Валя кахал пулнӑ пулсан, эпир ӑна пӗтӗм класпа лайӑхрах вӗренме хушӑттӑмӑр.

Если бы Валя была просто лентяйка, мы бы всем классом заставили ее подтянуться.

Леночкӑн хуйхипе чӑрмавӗсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Халӗ ӗнтӗ эпӗ иккӗмӗш класпа кайма пултаратӑп.

Теперь я могу ехать вторым классом.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ачасем виҫҫӗшӗ те ӑнланаҫҫӗ: темӗн чухлӗ ӳкӗтлесен те, амӑшне ҫула тухма чарас ҫук; ӑна вӗсем иккӗмӗш класпа кайма ҫеҫ ӳкӗте кӗртме тӑрӑшрӗҫ.

Все трое понимали, что отговаривать маму от поездки бесполезно; они пытались только убедить ее ехать во втором классе.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Богемӑна сире класпа улӑшма сӗнеҫҫӗ-мӗн.

— Дескать, заменить бы вам богему классом,

Сергей Есенина // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 58–64 с.

Пӗр вӑхӑтрах виҫӗ тӗрлӗ класпа вӗрентме ҫав тери йывӑр мана.

Мне было очень трудно справляться одновременно с тремя разными классами.

Ҫӗнӗ пурнӑҫ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тӑваттӑмӗш «Б» класс пӗтӗмпех каять, экскурсире класпа пӗрле Сергей Николаевич пулать, — Митя учитель еннелле ҫаврӑнса кӑмӑллӑн пӑхрӗ те, — тата эпӗ пулатӑп, — терӗ.

Поедет весь класс четвертый «Б» с Сергеем Николаевичем, — Митя обернулся с улыбкой в сторону учителя, — и со мной!

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Трубачёв, эпир санран пӗтӗм класпа ҫакӑн пек ыйтасшӑн: хаҫатра санӑн хушаматна кам хуратнӑ?

— Трубачев, мы хотим тебя спросить всем классом: кто зачеркнул твою фамилию в газете?

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

«Пиллӗкмӗш класпа ҫапӑҫаҫҫӗ.

«Бой с пятым классом.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл ӗнтӗ темиҫе ачан хушаматне, сӑнне астӑвать, ыттисен сӑнӗсем пӗтӗм класпа хутшӑнса каяҫҫӗ.

Несколько фамилий и лиц уже запомнились, другие еще терялись в общей массе.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

«Ну, Сергей Николаевич, сирӗн паян чи малтан класпа паллашмалла пулать» — тет хӑй.

«Ну, говорит, сегодня у вас, Сергей Николаевич, первое знакомство с классом?»

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Рабочи класӑн чӑн-чӑн ҫулпуҫӗ, рабочи класпа тачӑ ҫыхӑнма нихҫан та пӑрахман, унӑн интересӗсене вӑл вуншар ҫул хушши хӳтӗленӗ, унӑн нушисене тивӗҫтерме тӑрӑшнӑ.

Истинный вождь рабочего класса не терял тесного общения с классом, интересы, нужды которого он отстаивал десятки лет.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed